Читаем Сегодня или никогда полностью

- Почему? - непроизвольно вырвалось у него. Он не понимал, зачем задал этот вопрос, но слова слетели с его губ прежде, чем он успел сдержать себя.

- О! Подумайте обо всей одежде, сделанной из шерсти этих очаровательных животных. Если вдуматься, именно они являются краеугольным камнем моды.

Джон едва сдерживал смех. Теперь, когда он знал...

- Ты поедешь туда, Джон? - спросила Хлоя.

- Думаю, нет.

- Ну конечно, какой в этом смысл? Его сиятельство и так уже острижен.

Замечание Перси вызвало дружеский смех сидевших за столом гостей.

- Что ты хочешь этим сказать? - нахмурился Джон.

Перси в ответ молча отпил вино из бокала, на губах его заиграла улыбка.

Джон повернулся к Хлое.

- Что он хочет этим сказать?

Хлоя пожала плечами и с деланным безразличием стала рассматривать противоположную стену зала.

- Я там обязательно буду, - заявил Снелсдон, хотя его об этом никто не спрашивал.

- А вы, Малло? - Перси снова взмахнул носовым платком и подмигнул Хлое.

- На свете существуют более важные вещи, чем стрижка овец, - с усмешкой ответил посол.

- Неужели? - Перси не сводил с него глаз. - И какие же?

- Вряд ли человек, подобный вам, сможет понять меня, сэр Сэсил-Бэзил. Меня интересует Черная Роза.

Ну вот, наконец все и открылось, подумал Джои.

- Он всех интересует! - воскликнул Перси, взмахнув унизанной перстнями рукой прямо перед крючковатым носом Малло. Казалось, он демонстрировал тому свои украшения. - Необыкновенно ловкий парень.

Джон закашлялся.

- Я написал о нем стихотворение. Хотите послушать?

- Разумеется, нет, - ответил Малло и проглотил большой кусок пирога со свининой.

- О-о, - разочарованно протянул Перси.

Уголки губ Джона дрогнули. Хорош!

- И зачем же вы ищете Черную Розу, Малло? - мрачно спросил Морис.

- Я разыскиваю его для того, конечно, чтобы предать суду.

- Чьему суду? - Графиня де Фонболар была вне себя оттого, что этот человек сидел за ее столом.

- Суду Франции, мадам, - ответил он, намеренно не произнося ее титул.

Морис смерил взглядом Малло.

- Из-за него вы, наверное, лишились сна?

Малло покраснел.

- Я найду его, и он умрет - это неизбежно. Такие люди рано или поздно ошибаются. И когда он допустит промах, я буду тут как тут.

- У вас есть какие-нибудь предположения? - Хлоя хотела бы знать, кого посол подозревает, чтобы иметь возможность предупредить этого человека.

- Конечно. - Малло с подчеркнутой неторопливостью осушил свой бокал. Несколько предположений.

Он повернулся и бросил на Синдреаков испытующий взгляд.

В ответ они обратили к нему встревоженные лица.

- Семь братьев... хотя арестовано было шесть. Теперь их опять семеро. Интересная загадка. Похоже, никто не может точно сказать, который из братьев оставался на свободе.

Синдреаки хранили молчание. Малло повернулся к маркизу:

- Или вы, месье... Вы, конечно, немного староваты для подобных подвигов, но тоже могли почувствовать желание избавить своих друзей от справедливого наказания.

- От справедливого наказания? - усмехнулся Морис. - За что? За преступление родиться в семьях, чья родословная уходит корнями в глубь веков?

Малло не обратил внимания на явную неприязнь маркиза к нему самому и к власти, которую он представлял.

- Он может оказаться и англичанином, - продолжал посол. - Что не имеет никакого значения, если его поймают на французской земле или каким-либо образом доставят туда.

В его словах слышалась скрытая угроза. Малло не остановился бы перед тем, чтобы выкрасть этого человека с целью подвергнуть его наказанию.

- Англичанином? - Хлоя и сама обдумывала эту возможность.

- Да. Возьмите, к примеру, нашего хозяина. - Малло злорадно посмотрел на Джона.

Зеленые глаза лорда Секстона сверкнули холодным огнем.

- Виконт имеет репутацию дерзкого человека. Известно, что он способен бросить вызов обществу, и он постоянно нарушает общепринятые нормы морали. Лорд Секстон прекрасный наездник, искусный фехтовальщик и, по слухам, отличный стрелок. Его любовные приключения известны даже во Франции.

- Благодарю вас, - пробормотал Джон, вскинув брови. Сидящие за столом гости рассмеялись.

- Его жена наполовину француженка, его дядя француз, - ничуть не смутившись, продолжал Малло. - Отсюда нетрудно сделать соответствующие выводы.

- И каковы же ваши выводы? - спросил Джон, кладя себе на тарелку кусок говядины.

- Вы можете чувствовать ответственность за осужденных французских аристократов. Ваше прошлое хорошо известно, лорд Секстон.

Джон принялся резать мясо.

- Не все, - ответил он, и стальной блеск в его глазах на мгновение сменился веселыми искорками.

- Где вы были в то время, когда совершались эти побеги? - напрямую спросил Малло.

Гости замерли, пораженные его грубостью.

- Я не обязан отвечать вам, Малло, но так и быть: я был со своей женой.

- Но не все же время?

- Все. Мы молодожены.

Хлоя покраснела. Ему не следовало быть таким откровенным!

- Тем не менее я убежден, что Черная Роза сидит за этим столом.

"Я тоже, - мысленно согласился с послом Джон. - Почему бы не позволить этому негодяю считать меня Черной Розой?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы