Глава 13
Фостер положил трубку, вытянул длинные ноги и оттолкнулся; кресло на колесиках послушно и легко отъехало от стола. Ли ладонями потер лицо и сумел подавить желание выпить очередную чашку кофе. За несколько часов это была бы уже седьмая.
Мысленно проверил список неотложных дел. Не забыл ли чего? Нет, кажется, все в порядке.
Внизу, в комнате, которую офицеры называли «приемной», уже оперативно прошли проверку несколько дюжин молодых таксистов: каждый оставлял отпечатки пальцев, которые тут же сравнивали с искомыми. Пока соответствия обнаружено не было, но ведь к проверке предстояло привлечь еще не меньше двадцати человек. Скорее всего, завтра к этому часу процедура закончится.
Рассуждая реалистично, Ли не верил, что убийца явится в участок, а операцию по массовому снятию отпечатков пальцев рассматривал как эффективный способ взбодрить вялую команду. Поняв, что происходит, преступник моментально скроется.
Каждый таксопарк получил строжайшее предупреждение немедленно сообщить, если кто-то из сотрудников внезапно отключится от радара и выйдет из зоны контроля.
Последним звонком Фостер закончил организацию эффективного перекрытия дорог, ведущих из Ки-Ларго. Расставил полицейские заслоны в обоих концах острова: один на востоке, где Морское шоссе резко сворачивает на север и, пересекая мелководье, ведет в Хомстед и Майами, а второй на юго-востоке, запечатав путь к подвесному мосту в Тавернье. Все машины и личности водителей тщательно проверялись. Офицеры прошли инструктаж и получили подробное описание преступника, а на каждом из кордонов были срочно установлены привезенные из Майами мобильные устройства для получения отпечатков пальцев. Каждый, кто хотя бы отдаленно соответствовал необходимым параметрам, немедленно оставлял следы в аппарате. Слава богу, что еще не прилетели «зимние пташки» – тогда очереди на кордонах оказались бы нескончаемыми. Но до Дня благодарения оставалось еще несколько недель, так что полицейским приходилось проверять ограниченное число главным образом местных, хотя и изрядно раздраженных водителей.
Фостер посмотрел на часы. Скоро ужин. Почти все таксисты дневной смены уже прошли проверку и благополучно покинули участок. Самое интересное начнется часа через два, когда выйдут на работу парни из ночной смены.
Особенно если – точнее, когда – один из них не выйдет.
Фостер схватил со спинки стула пиджак, поспешно сунул в карман лежавшие на столе сигареты и зажигалку. Повернулся к толстому лейтенанту, который все еще методично, хотя и возмущенно трудился над расписанием дежурств патрульных машин.
– Есть что-нибудь ценное, лейтенант?
Тот покачал головой.
– Ничего. Но ведь мы просто хотим убедиться, что здесь все чисто, а не ищем полицейского. Верно?
Несмотря на формальный вопрос, вывод прозвучал утвердительно.
Фостер устыдился утренней агрессивной вспышки.
– Да… но все равно работу необходимо закончить… Послушайте, лейтенант… что касается нашего столкновения…
Офицер смерил его холодным взглядом.
– Если вы намерены извиниться, агент Фостер, то расслабьтесь. На мой взгляд, вы крупно переусердствовали, однако постараюсь стерпеть унижение. Кстати, где выучили этот захват? В Корее?
Фостер покачал головой.
– Не призывался и не служил.
Лейтенант хмыкнул.
– Значит, в тренировочном лагере ФБР. Жаль только, что заодно там не научили держать себя в руках.
– В любом случае, прошу прощения.
– В любом случае, катитесь к черту.
Сегодня закат выглядел живописнее, чем в предыдущий вечер. Стелла и Ли сидели на пляже за тем же самым столом, что и вчера, однако атмосфера между ними стала теплее и свободнее.
То и дело потрескивая и попискивая, рядом из песка торчала рация ФБР.
– О, господи! – воскликнула Стелла, увидев, как Фостер тащит аппарат по пляжу. – Кажется, вы сказали, что эта штука портативная, а на самом деле напоминает пиратский сундук с сокровищами.
– Должен заметить, что это новейшее средство коммуникации, – мрачно ответил агент ФБР, с облегчением опуская ношу возле стола. – Уже заказали?
– Да. То же самое, что вчера. А еще коктейли с лаймом. Согласны?
– Вполне.
Несколько минут он рассказывал о событиях дня, деликатно умолчав о задушенном в зародыше утреннем бунте, а когда закончил, Стелла улыбнулась.
– Вы почему-то не сообщили, как сотрудники встретили статью в «Кис Курьере».
Ли пожал плечами.
– Кое-кто немного поворчал, не без того. Ничего особенного. Пришлось немного их приструнить, так что теперь все в полном порядке.
Стелла покачала головой.
– Не хитрите. Офицеры пришли в ярость, правда?
Фостер немного помолчал.