– Что это за зверюшка? – с любопытством прошептала девочка, широко распахнув глаза.
Мальчишки переглянулись.
– Э-э-э, это собака, – хмуро пробурчал Рокко.
– Ой, обалдеть! – воскликнула девочка. – Я про них читала! Предполагается, что собаки очень дружелюбные, да?
– Ты что, никогда собаку не видела? – недоверчиво спросил Бруно.
– Вроде бы не видела, – ответила девочка. – Во всяком случае, я ничего подобного не помню.
Она склонила голову набок и спросила:
– А собаки любят молоко?
– Ага, они просто обожают молоко! – заявил Рокко. – Собаки похожи на меня: они практически всеядны.
– Я тоже люблю молоко! – сказала девочка, подошла к своему горшку, налила немного молока в маленькое блюдце и поставила на пол перед Дотти.
Собака мгновенно проглотила угощение.
– Я грею молоко каждый вечер на завтрак. Оно прекрасно восстанавливает меня перед наступлением ночи.
Мальчики снова обменялись озадаченными взглядами.
– Извини, – сказал Джек, – может, ты имела в виду, что пьёшь молоко на завтрак по утрам?
– «Завтрак по утрам»! – насмешливо фыркнула девочка и рассмеялась, как будто услышала отличную шутку. – Я не могу завтракать по утрам. Утром я ложусь спать.
Мальчики смотрели на неё с недоумением.
– Так, позволь уточнить, – сказал Бруно, подозрительно глядя на девочку. – Ты не спишь по ночам, но спишь днём?
– Конечно! – подтвердила девочка. – А разве вы не так делаете?
Джек посмотрел на неё, пытаясь понять, не издевается ли она над ними, но незнакомка казалась совершенно искренней.
– Нет, это полная бессмыслица! – сказал Рокко.
– Мы поступаем наоборот, – добавил Джек, постаравшись говорить мягко, чтобы сгладить резкость Рокко. – Мы спим ночью и бодрствуем днём.
Рокко зевнул и начал тереть глаза. Было уже очень поздно, и из-за треволнений этой ночи мальчишки порядком устали.
Девочка смерила Джека равнодушным взглядом.
– Извините, ребята, но, похоже, в вас недостаточно пороху для вступления в банду, – решительно заявила она.
– В банду? – переспросил Бруно. – В какую банду?
– В мою банду, – пояснила девочка. – Это секретная банда, только для детективов. Знаете, ребята, вы ужасно сонные и едва ноги переставляете, если и дальше так пойдёт, я не смогу вас принять.
Теперь девочка расхаживала перед мальчишками взад-вперёд, заложив руки за спину, точно генерал, готовящий своих солдат к великой битве.
– Вы должны быть в отличной форме, если я хочу разгадать загадку.
– Какую загадку? – спросил Бруно.
Девочка посмотрела на него, её лицо вдруг стало потерянным. Затем она взглянула на Джека, словно ища помощи.
– М-м-м, – протянул Джек, – это тайна исчезновения твоего папы?
– Да! – девочка просияла.
– А ещё нужно узнать, как тебя зовут? – спросил Рокко.
– Ах да, и это тоже! – радостно воскликнула девочка.
– Э-э-э, разве мы не забываем про самую главную тайну? – сказал Бруно. – Ты давно по сторонам смотрела?
Девочка недоумённо оглядела комнату, как будто видела её впервые.
– Немного странно, правда? – сказала она. – Ну, в таком случае вы понимаете, почему мне нужно разгадать все эти тайны, – продолжала она прежним, боевым тоном. – Надо выяснить, кто я и где мой папа, чтобы мы могли вместе пойти домой.
– Значит, это не твой дом? – спросил Джек.
– Не знаю, – девочка пожала плечами. – Может, и мой.
На мгновение Джеку показалось, что девочке немного грустно, но затем она выпрямила спину, поочередно посмотрела мальчишкам в глаза и заявила:
– В общем, вы можете присоединиться к банде, только если поможете мне. Ясно?
– Конечно, мы тебе поможем, – просто сказал Джек. – Верно? – Он посмотрел на Рокко и Бруно.
Рокко серьёзно кивнул, не говоря ни слова, а вот Бруно промолчал. Он поглядел на девочку и твёрдо сказал:
– Мы тебе поможем, если ты присмотришь за Дотти.
Девочка посмотрела Бруно в глаза. Пару секунд она задумчиво постукивала пальцем по нижней губе, но потом кивнула, показывая, что Бруно может продолжать.
– Моя тётя ужасно обошлась с нашей собакой, – пояснил Бруно, переступая с ноги на ногу. – Привязала Дотти к дереву на улице и держала без еды и воды, не пускает обратно в дом. Дотти сидела во дворе совсем одна. Если мы пообещаем помочь тебе разгадать твою тайну, то ты должна пообещать, что Дотти будет у тебя в безопасности. Позаботься о ней всего пару дней, а потом мы отведём её домой.
Говоря так, Бруно не смотрел на девочку, а когда наконец посмотрел, увидел, что глаза девочки блестят от слёз.
Зато Джек ни на секунду не отводил от неё взгляда. Он был просто очарован, видя, как она пытается взять себя в руки и снова напустить на себя равнодушный вид.
– Дотти здесь будет в безопасности, – хрипло сказала девочка, смахивая слезу. – Никто не должен быть один. Она может оставаться здесь столько, сколько захочет.
Слова девочки тронули Джека.
«Очевидно, она сочувствует Дотти, – подумал он, – ведь она тоже совсем одна».
Джек не понаслышке знал, каково это – быть одному.
Было видно, что братья Бакли тоже тронуты словами девочки. В конце концов, нечасто им доводилось испытывать простую доброту со стороны совершенно незнакомого человека.
– Спасибо, – тихо сказал Рокко.