Читаем Секрет Джаспера Парло (ЛП) полностью

   - Джейбз, - торжественным тоном произнесла маленькая старушка. - Ты был мне добрым другом, ты терпел меня в болезни и в слабости. Ты забрал меня из дома престарелых, когда у меня не было ни цента за душой, и мне не к кому было обратиться. Я старалась служить тебе верой и правдой. Но я исполняю свой долг перед тобой не в большей мере, чем эта девочка с тех пор, как приехала сюда, на Красную мельницу. Ты и сам это прекрасно знаешь. Не стоит винить хорошенькую маленькую девочку за природное самолюбие, свойственное всем молодым существам. Вспомни, Джейбз, что это из-за тебя ей пришлось воспользоваться чужой одеждой.



   - Из-за меня? - прорычал мельник, поднимая голову и хмуро глядя на храбрую старушку, потому что тете Эльвире понадобилось недюжинное мужество, чтобы говорить с ним в таком тоне.



   - Хелен Кэмерон не пришлось бы дарить Рути свои платья, которые она носила только в прошлом году и из которых выросла, если бы ты не потерял чемодан. Тебе это прекрасно известно, Джейбз, - твердо произнесла тетя Эльвира.



   - Мне казалось, я никогда этого не услышу! - повысил голос мельник.



   - Ты еще услышишь об этом, Джейбз, - сказала тетя Эльвира.



   - Вот как!



   - Да, - произнесла тетя Эльвира тихо, но по-прежнему твердо. - Я знаю, что не могу вмешиваться в твои дела, Джейбз. Но справедливость есть справедливость. Чемодан Рути пропал по твоей вине. Я даже предположить не могла, что ты можешь оказаться нечестным.



   - Что? - ахнул мистер Поттер; на его серой щеке проступила краска.



   - Я даже предположить не могла, что ты способен на бесчестный поступок, Джейбз, - дрожащим голосом повторила тетя Эльвира. - Это не честно с твоей стороны, даже не попытаться возместить то, что потеряно по твоей вине. Если бы по твоей вине пропал мешок зерна твоего соседа, ты возместил бы ему ущерб, не так ли?



   - И что же, по-твоему, я должен делать? Возместить девчонке, которую я приютил, какие-то потерянные тряпки?



   - Помочь нам. Потому что она для нас тоже очень хорошая помощница, - быстро сказала старая леди. - И тебе это прекрасно известно, Джейбз.



   - Ну и ну! - проворчал мельник и снова уткнулся в свои записи, но при этом выглядел смущенным.



   - Так вот, Джейбз Поттер, - сказала экономка. - Подумай хорошенько. Подумай хорошенько, Джейбз Поттер. И так же верно, как то, что меня зовут Эльвира Боггс, если ты хорошенько подумаешь, из этого что-нибудь выйдет!



   Это высказывание было довольно загадочным, и мельнику, казалось, нечего было на него ответить. Рут уже успела вытереть глаза; скоро пора было ложиться спать. С вечера пятницы до утра понедельника - очень долгий промежуток времени, особенно для молодежи. Чувство, испытанное Рут, когда она услышала слова Джулии Сэмпл, потеряло свою остроту еще до начала занятий в школе. Девушка пришла в школу как обычно, надев одно из красивых платьев, которое, однако, уже не вызывало у нее радости.



   Ей не оставалось ничего другого, кроме как носить их. Она это понимала. Но каждый раз, когда какая-нибудь из девочек смотрела на нее, она вспоминала, что платье подарено Хелен Кэмерон; но, к счастью, девочки вели себя как обычно, и почти не смотрели в ее сторону.



   Кроме того, все учащиеся сейчас были очень заняты. Через две недели должен был состояться выпускной. Почти все, что Рут слышала на переменах и между занятиями, даже среди младших девочек, - было обсуждение того, что они должны были надеть в последний день семестра. Это был великий день в школе, и мисс Крэмп предстояло объявить семерых учеников - четырех девочек и трех мальчиков, - которые в следующем году поступят в Чесловскую среднюю школу. Рут не была готова к этому; но еще до осени, если она решит те задачи, которые были поставлены перед ней мисс Крэмп, - как добрая учительница заверила девочку с Красной мельницы, - она тоже сможет поступить в среднюю школу вместе с ними.



   Старшие девочки и многие другие должны были надеть белые платья. Мисс Крэмп одобрила это, потому что даже простое белое платье выглядело красиво, привлекательно и было по средствам большинству учениц. Никто не спрашивал Рут, что наденет она, и девочка была этому рада, поскольку знала, что у нее нет иного выбора, кроме как надеть поношенное черное платье, которое она носила вначале, или же одно из подаренных платьев.



   В первую неделю после конкурса орфографии она не виделась ни с Хелен, ни с Томом, а только получила от подруги коротенькую записку, на которую постаралась ответить в свойственной ей веселой манере. Хелен и Том собирались на несколько дней уехать в город, поэтому Рут вряд ли увидит их до конца семестра.



   На Красной мельнице дела шли почти так же, как обычно. Если дядя Джейбз и принял близко к сердцу то, что сказала тетя Эльвира, то никак этого не показывал. Он был угрюм, как всегда, и говорил с Рут не больше, чем раньше. Но раз или два девушка замечала, что он как-то странно смотрит на нее, и не понимала этого взгляда.



   В субботу, за завтраком, мистер Поттер сказал:



   - Эльвира, если девушка закончила свою работу, она может поехать со мной в город сегодня днем.



Перейти на страницу:

Похожие книги