Читаем Секрет говорящего какаду полностью

Махарани недовольно покосилась на джентльмена, очевидно, его обращение показалось ей недостаточно вежливым. Однако, помолчав секунду, она произнесла.

Лучше остроумный дурак, чем глупый остряк!

– В самую точку, – ответил джентльмен и вручил Ребекке большой хрустящий белый конверт.

– Теперь последнее, но не менее важное, – сказала Ребекка, когда они в очередной раз оказались в холле. – Золотые слитки.

И она открыла следующую дверь.

Когда Вайолет и Артур вошли внутрь, у них появилось ощущение, что они оказались в церкви с высоким купольным потолком. Да и направлявшийся к ним мужчина чем-то неуловимо напоминал священника. Может быть, потому, что был во всём чёрном, и только белоснежный воротничок сверкал у него под горлом.

– О, ваше величество, как я рад вновь видеть вас! – сказал джентльмен в чёрном. – Как вы справляетесь с постигшей вас тяжёлой утратой?

Махарани нахохлилась, взъерошив перья на спинке.

– Прошу прощения, у меня не было ни малейшего намерения расстроить вас, ваше величество. Просто хотел бы заметить, что время – самый лучший лекарь. Вы что-нибудь желаете мне сказать?

Махарани переступила лапками, опустила головку на грудь и ничего не сказала.

– Что ж, не будем спешить, – кивнул джентльмен. – Подождём, когда вы будете готовы.

Махарани ещё глубже зарыла свою головку в перья.

Ребекка обменялась взглядами с Вайолет и Артуром. Девочка всё поняла и принялась нежно поглаживать какаду по головке. Вскоре Махарани приоткрыла один глаз.

– Ты можешь вспомнить пароль? – тихо спросила её Вайолет.

Птица кивнула.

– А можешь произнести его? Сделай это для меня, пожалуйста. Давай закончим со всеми делами и пойдём домой?

Махарани подняла головку и чётко произнесла:

– Смерть ужасна. – И уткнулась в шею Вайолет.

Все с сочувствием посмотрели на Махарани.

Похожий на священника джентльмен подошёл к каменному столбику, заменявшему ему рабочий стол, нажал на нём невидимую кнопку, и плиты пола разошлись в стороны. Снизу поднялась небольшая площадка, на которой стояла тележка с погруженными на неё двенадцатью большими золотыми слитками. Ребекка положила рядом со слитками красный ящик с драгоценными камнями, взяла тележку за ручку и выкатила её в фойе.

Здесь их уже поджидала дама с коротко подстриженными седыми волосами и ярко накрашенными губами. Она приветствовала Махарани, затем представилась Артуру и Вайолет как Грейс Кримбл. Одетая в элегантный серый костюм дама оказалась управляющей банком «Лакрис». Она поблагодарила Артура и Вайолет за то, что они сопроводили сюда Махарани.

– Что ж, Махарани, я поздравляю и вас – вы вступили во владение всеми сокровищами махараджи. Опоздай вы хотя бы на несколько часов, все они отошли бы правительству. А теперь вы должны назвать имя своего наследника, который получит право по своему желанию распоряжаться деньгами, произведениями искусства, драгоценностями и недвижимостью. Он будет волен передать их любому другому лицу или оставить в своей собственности. У махараджи было много мудрых и честных друзей. Скажите, Махарани, вы придумали, кто из них достоин стать наследником его богатств?

Махарани кивнула.

– Очень хорошо. В таком случае объявите нам своё решение.

Махарани, словно хорошая актриса, выдержала театральную паузу, а когда волнение достигло высшей точки, чётким, ясным голосом произнесла:

Вайолет. Вайолет Реми-Робинсон.

Все ахнули от неожиданности, а громче всех, разумеется, сама Вайолет.

<p>О том, что было потом</p><p>Очень полезный словарик, составленный Вайолет Реми-Робинсон</p>

Вайолет любит слова, которые необычно звучат и нечасто встречаются в речи. В её истории тоже попадаются слова, которые не всегда легко понять. Вайолет решила объяснить значение некоторых из них.

Mon Dieu! – То же самое, что «Боже мой!», только по-французски.

Авиарий – специальный вольер для птиц. Просторный, но всё равно клетка.

Болливуд – тот же Голливуд, только индийский. Находится этот громадный кинокомплекс в Мумбаи, самом крупном городе Индии.

Быть отправленным в распоряжение её величества. Ди Ди объяснила мне, что это вежливый способ сказать, что кого-то посадили в тюрьму.

Куала-Лумпур – столица Малайзии.

Махараджа – индийский князь. Кстати, Бошир – это выдуманный город.

Меценат. Очень добрый и щедрый человек, который поддерживает кого-то деньгами, а зачастую и мудрыми советами.

Мошенник – так называют человека, который с помощью разных трюков выманивает у людей деньги.

Плие. Что такое плие, мне объяснила Роза, потому что сама я не разбираюсь в балетных тонкостях. Это одно из самых первых па, или танцевальных движений, с которых начинают обучать балерин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Вайолет, девочки-детектива

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей