Читаем Секрет гробницы фараона полностью

– Нам нужно вытащить его отсюда. Но как? – в голосе Хепри было столько же тревоги, сколько и во мне самом.

Миу убрала свой хвост.

– Нам нужно привести сюда людей, чтобы они помогли нам.

– И это значит, что нам нужно пройти мимо шакалов, – указал я.

Последовала долгая тишина.

Миу пойти не могла – у неё была ранена лапа. Хепри не добрался бы до людей и через неделю. Так что оставался только я. Но после худшего дня в моей жизни – и самой страшной ночи – был ли я готов снова встретиться с шакалами?

Кот фараона вызвался бы пойти вперёд. Кот фараона был храбрее всех храбрых. Но я больше не чувствовал себя котом фараона. Я растерял все свои атрибуты роскоши, а без них остался лишь не очень храбрый кот.

Кенамон открыл глаза и с трудом улыбнулся мне.

И я снова подумал, что, может быть, я смелее, чем мне кажется? Как там говорила Миу? Всё, что на самом деле имеет значение, – это то, как мы относимся к другим в этой жизни. Вот настоящий памятник. И хотя я страстно мечтал о чудесной гробнице, я подозревал, что Миу была права.

Я потёрся о щёку Кенамона. Его лицо побледнело от напряжения, и он выдохнул:

– Ра… Все…могущий…

Ну всё. Мальчик нуждался во мне. Во мне, коте фараона. Несмотря на то что внутри я чувствовал себя не-очень-смелым котом.

Я поднялся.

– Я иду в Сет-Маат.

– А шакалы? – Встревоженная Миу широко распахнула глаза.

Я уже шёл к выходу:

– Если они попытаются остановить меня, то пожалеют.

Глава 26

Следуйте за котом

Я осознал, что Хепри всё ещё со мной, только когда перепрыгнул на другую сторону ямы и пошёл по туннелю, который вёл наружу.

Я остановился.

– Это опасно. Ты не обязан идти со мной.

– Ох, нет, я должен, – спокойно сказал Хепри. – Миу присмотрит за Кенамоном, а я присмотрю за тобой.

Он меньше моей лапы. Как он собирается присмотреть за мной? Смехотворно, конечно, но не мог же я сбросить его с себя.

– Я связан с тобой, – продолжил он, и так как я не мог стряхнуть его со своего уха, мы вместе пошли дальше по туннелю.

Сказать по правде, я был рад, что он был там со мной, особенно когда мы пролезли через туннель в гробницу Бека. (Как и предсказывал Хепри, там было несколько сдвигающихся блоков как раз возле уступа, на котором я почувствовал «дыхание Анубиса». Бек отодвинул их, чтобы пробраться внутрь.)

– Ты видишь шакалов? – спросил я, когда мы выглянули из гробницы.

– Я вижу только звёзды, – ответил Хепри. – Ух ты, тут, в пустыне, они определённо светят ярче.

– Это точно. – Я посмотрел на восток и увидел Сет-Маат, сверкающий крошечными огоньками.

– Видишь, вон там? – Я указал Хепри на деревню. – Они не спят, хотя сейчас ночь. Что-то происходит.

– Может, они ищут Кенамона? – предположил Хепри.

– Да, вот только они ошибаются в нём, – сказал я.

– Хорошо, что у них есть мы, чтобы восстановить справедливость. – Хепри поудобнее устроился у меня между ушами. – Вперёд, Ра!

Навострив уши и глаза, чтобы не пропустить шакалов, я спустился вниз по утёсу. Когда мы добрались до подножия скал, а шакалы так и не объявились, я почувствовал себя более уверенно. Я набрал темп, мчась через пески пустыни. Впереди нас ярко сиял Сет-Маат.

– Так каков наш план? – спросил Хепри.

– Всё просто. Я заставлю кого-нибудь пойти за мной обратно в гробницы.

– Кого? – хотел знать Хепри.

– Писаря, возможно…

– Но он думает, что ты бездомный, – напомнил Хепри. – Он просто прогонит тебя.

Хммм… Эту часть я не продумал до конца. Но, возможно, Хепри беспокоился по пустякам. У него такое часто бывает.

– Это сработает, – сказал я. – Если будет необходимость, я заставлю пойти за мной визиря, когда он вернётся за мной. А он обязательно приедет – уже завтра рано утром.

– А что, если он не приедет? – спросил Хепри.

– У него нет выбора. Фараон наверняка уже понял, что к чему, и он будет в гневе, что визирь привёз самозванца.

– Если только фараон не решит, что самозванец – это ты, – возразил Хепри.

– Не решит, – ответил ему я. – Ты сам это сказал, Хепри. Таких, как я, больше нет.

– Ну, я это знаю, и ты это знаешь. Но людей-то гораздо легче обмануть, чем нас…

– Только не фараона, – настаивал я. – У нас с ним особая связь. Он пошлёт за мной визиря. И у него будут очень большие проблемы из-за того, как он со мной обращался, поэтому он сделает всё, что я захочу. Поэтому я приведу его к мальчику.

– Ну, как скажешь, – в голосе Хепри звучало сомнение.

После этого он больше со мной не спорил. Но ему и не пришлось. Пока я бежал сквозь темноту к стенам Сет-Маата, крошечные искры сомнений то и дело вспыхивали у меня в голове. Что, если Хепри прав? Что, если фараон принял самозванца? Я повидал достаточно, чтобы знать, что для многих людей все кошки одинаковы. Возможно, фараон в глубине сердца считал, что все кошки одинаково хороши. Может, особая связь между нами и вправду была не такой уж и особой…

– Ра, – Хепри вцепился мне в ухо, – нас кто-то преследует.

– Ануууууууууууууууубис!

Вой раздался прямо позади нас. Я бросился бежать так быстро, как только могли мои лапы.



– Шакалы! – Хепри у меня на макушке то и дело оборачивался и вопил: – Их двое… Нет, трое… Четверо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ра Всемогущий – кот-детектив

Похожие книги