Читаем Секрет хранителя времени полностью

– Как раз множественность измерений уже известна науке.

– Килли, – тихо проговорила Палома. – Пообещай мне одну вещь.

– Какую?

– Когда мы вырастем и станем взрослыми, и я буду знаменитой писательницей, а ты – всемирно известным учёным, и нам будет казаться, что нам всё это привиделось, что мы никогда не встречались с Песочными Часами и Ни, мы обязательно напомним друг другу, что всё это было на самом деле.

Килиан серьёзно кивнул.

– Я тоже боюсь, что, став взрослыми, мы начнём сомневаться, точно ли всё это произошло, но если мы будем время от времени навещать Ни, а значит, и видеться с Пе, то ничего не забудем.

«И это здорово, что не забудем», – подумала Палома и сказала:

– Я обещаю, что буду стараться никогда не опаздывать. Время дорого, и это действительно жутко бесит, когда ты ждёшь человека, а он опаздывает.

Килиан кивнул и взял сестру за руку.

В тот день ребята продали много печенья. Не так много, как другие их одноклассники, но иногда надо довольствоваться малым. И они были довольны.

Тут и сказке конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей