Читаем Секрет мудрости полностью

<p>Брэдбери Рэй</p><p>Секрет мудрости</p>

Рэй Брэдбери

Секрет мудрости

Наверное, трудно найти человека, которому неизвестно имя Рэя

Брэдбери -- выдающегося американского писателя, вошедшего в нашу

культуру прежде всего как мастер лирико-психологической

фантастики. Однако далекое будущее и иные миры всегда были для

Брэдбери не целью, а средством -- в постижении человеческой

сущности, в художественном исследовании любви, добра,

ответственности, призвания... Лучше, чем кто-либо другой, знала

об этом Нора Галь (1912-1991) -- переводчик, чей труд и талант

позволили русскому читателю принять и полюбить как своих

Маленького принца Экзюпери и героев "Поющих в терновнике",

проникнуть в загадку "Постороннего" Камю, в сложный мир

персонажей лучших пьес Пристли... Нора Галь перевела 27 рассказов

Брэдбери -- все они многократно переиздавались по-русски. Кроме

одного. "Секрет мудрости" был переведен в 1977 году и с тех пор

лежал в столе переводчика: ни в одном из многочисленных сборников

Брэдбери напечатать его не удавалось. С любезного разрешения

наследников переводчика мы впервые публикуем (в слегка

сокращенном виде) этот рассказ в переводе Норы Галь.

----------------------------------------------------------------

Комната была точно большой теплый очаг, где светло от незримого

пламени и притом уютно. Лениво поглядывали оранжевыми зрачками

несколько тлеющих угольев в камине. В этих стенах медленно

разливалась, иссякала и вновь их наполняла музыка. Единственная

лимонного цвета лампа освещала стены, солнечно желтые, как лето.

Безупречно натертый паркет поблескивал темной рекой, и по этой

глади плыли коврики, ярким оперением -- ослепительной голубизной,

белизной, сочной зеленью джунглей -- подобные птицам Южной

Америки. Тут и там на четырех столиках в белых фарфоровых вазах

горели безмятежными щедрыми кострами свежесрезанные оранжерейные

цветы. И со стены над камином смотрел на все это портрет

серьезного юноши с глазами того же цвета, что изразцы камина,

ярко-синими, так и сверкающими умом и радостью жизни. Войди

кто-нибудь украдкой в эту комнату, он, пожалуй, не заметил бы,

что в ней есть два человека, так были они тихи и неподвижны. Один

сидел, откинувшись на спинку белоснежного дивана, закрыв глаза.

Другой лежал на диване, головой на коленях у первого. Глаза его

тоже были закрыты, он слушал. В стекла негромко стучался дождь.

Музыка умолкла.

И тотчас что-то слабо заскреблось у двери.

Оба удивленно раскрыли глаза: люди как известно, в дверь не

скребутся, люди стучатся. Тот, что лежал на диване, мигом

вскочил, бросился к двери, окликнул:

- Есть там кто?

А как же! -- отозвался стариковский голос.

- Дедушка!

Молодой человек распахнул дверь и втащил в залитую теплым светом

комнату невысокого кругленького старичка.

- Том, малыш, Том, до чего ж я рад тебя видеть!

Они крепко обнялись, похлопали друг друга по спине. Потом старик

заметил, что в комнате есть кто-то еще, и отступил.

Том круто повернулся, протянул Руку.

- Дедушка, а это Фрэнк. Фрэнк, это дедушка... то есть... фу,

черт!

Старик разрядил минутное замешательство: быстрыми шажками он

подошел к дивану, схватил Фрэнка за руку, потянул, тот встал -

теперь он возвышался над маленьким гостем из ночи, и старик,

задрав голову, крикнул ввысь:

- Так, стало быть, Фрэнк?

- Да, сэр -- отозвался с вышины Фрэнк.

- Я пять минут стоял под дверью, - сказал дед.

- Целых пять минут? -- тревожно воскликнули оба.

- ... и все сомневался, стучать или не стучать. Услыхал музыку и

говорю себе, черт возьми, если у него там девчонка, либо пускай

выкинет ее в окошко под дождь, либо пускай покажет старику, какая

она есть красотка. Постучал и... и никакой девчонки тут не

видать... вот провалиться мне, вы ее, верно, запихнули в чулан,

а?

- Никакой девчонки тут нет, дедушка, -- Том обвел руками комнату.

- Но... -- Дед оглядел натертый пол, чистенькие коврики, яркие

цветы, зоркие портреты на стенах.

- Вы что ж, у нее временные жильцы?

- Жильцы?

- Я что говорю, у этой комнаты такой вид, сразу чувствуешь, тут

не без женщины. Прямо как на рекламе туристских пароходов, я на

такие в витринах полжизни любовался.

- Ну мы... -- начал Фрэнк.

- Дело вот в чем, дедушка, - сказал Том и откашлялся. -- Мы сами

тут все устроили. Отделали заново.

- Отделали заново? -- Старик даже рот раскрыл от изумления.

Круглыми глазами опять оглядел комнату. -- Это вы вдвоем такое

сотворили? Боже милостивый! Он потрогал синюю с белым

керамическую пепельницу, погладил коврик, яркий, точно какаду.

- Кто же из вас что делал? - спросил он вдруг и пытливо посмотрел

на них обоих. Том покраснел.

- Понимаешь ли, мы...

- Нет-нет, молчи! -- крикнул старик и поднял руку. Что ж это я,

только ввалился и сразу давай вынюхивать, как безмозглый пес, а

лисы никакой нету. Спроси лучше, куда я сам собрался, и что

затеял, а? И кстати сказать, не пахнет ли в вашей картинной

галерее еще одним Зверем?

- Такой Зверь найдется! - отозвался Том.

Он снял с деда плотное пальто, достал три стакана и бутылку

ирландского виски -- старик коснулся ее осторожно и нежно, как

новорожденного младенца.

- Вот так-то лучше, -- сказал он. - За что пьем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 11. Далеко за полночь

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика