Читаем Секрет мудрости полностью

- Как за что? За тебя, дедушка!

- Нет, нет. -- Старик задумчиво посмотрел на Тома, потом на его

друга. -- Бог ты мой, -- вздохнул он.

- До чего ж вы оба молодые, прямо сердце разрывается, на вас

глядя. Даваите-ка выпьем за здоровые сердца, за румяные щеки, за

то, что вся жизнь впереди и где-то там счастье только и ждет -

приходи и бери. Верно я говорю?

- Верно! -- дружно отозвались Том и Фрэнк и выпили.

И пока пили, все трое весело, а может, и опасливо присматривались

друг к другу. И молодые увидели: в румяном оживленном лице

старика, хоть на нем немало морщин, хоть не мало следов оставила

на нем суровая жизнь, проглядывает сквозь годы отраженное лицо

Тома. Особенно ясно в голубых стариковских глазах светится тот же

острый живой ум, что и в глазах портрета на стене, -- глаза эти

останутся молоды, пока не закроются веки под тяжестью смертных

монет. И в уголках стариковских губ прячется та же улыбка, что

поминутно вспыхивает на лице Тома, и руки старика так же на диво

быстры, как руки Тома. Так эти двое пили, наклонялись друг к

Другу, улыбались и снова пили, каждый отражался в другом как в

зеркале, каждый -- в восторге от того, что старый старик и

зеленый юнец с одинаковыми глазами и руками, с одной и той же

кровью встретились в эту дождливую ночь.

- Эх, Том, Том, на тебя любо поглядеть, -- сказал дед. -- Тошно

было без тебя в Дублине эти четыре года. Но, черт возьми, я

помираю. Нет, не спрашивай, отчего да почему. Это открыл доктор,

чтоб ему пусто было, и стукнул меня такой вот новостью по башке.

Я и порешил, чем родне раскошеливаться на дорогу, чтоб

попрощаться со старой клячей, съезжу-ка я сам, у всех побываю,

всем пожму руки да выпью с ними на прощанье. Ну и вот, нынче я

здесь, а завтра покачу за Лондон, повидаю Люси, а послезавтра в

Глазго, повидаю Дика. Только на денек, ни у кого больше не

задерживаюсь, не хочу быть людям обузой. И незачем на меня глаза

таращить. Жалеть меня нечего. Мне уже восемьдесят стукнуло, пора

устраивать поминки, честь по чести, у меня на это и деньги

отложены, так что помалкивай. Вот езжу ко всем, хочу своими

глазами увидать, что все веселы и здоровехоньки, тогда, может,

помру с легким сердцем. Я...

- Дедушка! -- вдруг закричал Том и схватил старика за руки, потом

обнял за плечи.

- Ну-ну, спасибо, малыш, -- сказал старик, встретив взгляд юноши,

затуманенный слезами. -- Все по глазам вижу, и хватит. -- Он

мягко оттолкнул внука. -- Расскажи-ка мне про Лондон, про свою

работу, про этот дом. И ты тоже рассказывай, Фрэнк, Друг Тома для

меня все равно что родная кровь.

- Простите, -- Фрэнк метнулся к двери. -- У вас много всего есть,

о чем побеседовать. А мне надо кое-что купить...

-- Обожди!

Фрэнк остановился.

Лишь теперь старик повнимательней рассмотрел портрет над камином,

подошел ближе, прищурился на подпись в нижнем углу.

- Фрэнк Дэвис. Это ты и есть, мальчик? Ты, что ли, это рисовал?

- Да, сэр, -- отозвался от двери Фрэнк.

- И давно?

- Три года назад, если не ошибаюсь. Да, три года. Старик медленно

кивнул, словно эта подробность еще усилила его недоумение,

усложнила загадку, над которой он ломал голову.

- А знаешь, Том, на кого это похоже?

- Знаю, дедушка. На тебя. Когда ты был такой же.

- Так ты тоже заметил, а? Чтоб мне провалиться. Это я в день,

когда мне сравнялось восемнадцать и вся Ирландия со всеми своими

зелеными лугами и милыми девушками у меня впереди. Это я и есть,

я самый. Бог свидетель, я был хорош собой, и ты тоже хорош собой,

Том. А ты, Фрэнк, бог свидетель, ты колдун. Ты знатный художник,

паренек.

- Делаешь, что можешь, -- Фрэнк тихо отошел от двери и теперь

стоял посреди комнаты. Делаешь, что знаешь и умеешь.

- А ты знаешь Тома до последнего волоска, до последней реснички,

- старик с улыбкой обернулся. Что, Том, каково это -- глядеть на

свет моими глазами? Чувствуешь, что тебе все нипочем, что ты

герой и целый мир только тебя и ждет? Том засмеялся. И старик

засмеялся. И Фрэнк за ними.

- Еще по стаканчику. -- Старик налил всем виски. -- И тогда мы

дадим тебе дипломатически улизнуть, Фрэнк. Но после возвращайся.

Мне надо с тобой потолковать.

- О чем? -- спросил Фрэнк.

- О великих тайнах. О Жизни, о Времени, о Человеческом

Существовании. О чем же еще, по-твоему, Фрэнк?

- Этого довольно, дедушка, -- начал Фрэнк и запнулся, пораженный

словом, которое сорвалось с языка. -- То есть, простите, мистер

Келли.,.

- И дедушки довольно.

- Мне надо бежать, -- Фрэнк залпом выпил виски. -- Я тебе

позвоню, Том.

Дверь затворилась. Фрэнк исчез.

- Ты, конечно, ночуешь здесь, дедушка? -- Том подхватил чемодан

старика. -- Фрэнк не вернется. Ты будешь спать на его постели. -

Том уже застилал один из двух диванов у дальней стены. -- Только

ведь еще рано. Давай еще немного выпьем, дедушка, и поговорим.

Но старик, ошеломленный, молча разглядывал одну за другой картины

по стенам.

- Здорово нарисовано.

- Это все Фрэнк.

- И та лампа очень красивая.

- Ее сделал Фрэнк.

- А этот ковер на полу тоже...?

- Фрэнк.

- Чтоб мне провалиться, прошептал старик. -- Ну и работяга этот

Фрэнк!

Он медленно ходил по комнате, словно по музею.

- Да, тут таланту хоть отбавляй, - сказал он. -- В Дублине ты ни

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 11. Далеко за полночь

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика