Читаем Секрет падчерицы полностью

Мейсон подошел к столу судьи, взял фотографию, вынул из кармана другую фотографию, сравнил их, а затем, повернувшись к свидетелю, произнес:

- Посмотрите внимательно на эту фотографию. Вы абсолютно уверены, что с обвиняемой вечером десятого был именно этот человек?

- Да.

- Постойте, - вмешался Хастингс. - У адвоката - две фотографии, одну из них он незаметно вынул из кармана.

- Хорошо, - сказал Мейсон. - Я покажу свидетелю обе фотографии. Свидетель, скажите, пожалуйста, на них изображен один и тот же человек?

- Да.

- Разрешите мне взглянуть на другую фотографию, - потребовал Хастингс.

- Пожалуйста, - произнес Мейсон и протянул ему обе фотографии.

- Но, - заявил заместитель окружного прокурора, - это не честно по отношению к свидетелю. Ведь это различные фотографии.

- Вы видите какую-нибудь разницу в этих фотографиях, мистер Керби?

Свидетель прищурился, вновь взглянул на фотографии и произнес:

- Для меня они одинаковы. Я плохо вижу без очков.

- Вы все время их носите?

- Конечно.

- Почему же у вас их нет сегодня?

- Я оставил их в клубе, в своей комнате.

- Кто-нибудь посоветовал вам сделать это?

- Заместитель окружного прокурора.

- Видимо, потому, - заметил Мейсон, - что вечером десятого вы были без них, не так ли?

- Нельзя же все время быть в очках, тем более что сгущался туман. Лучше их совсем снять. Так и лучше видно и не нужно постоянно их протирать.

- Вы были без очков, когда увидели Джилли в первый раз?

- Да.

- А сейчас, если Высокий Суд позволит, я хотел бы предъявить вторую фотографию для опознания, а затем приобщить ее к вещественным доказательствам защиты под номером два.

- Принимается, - объявил судья Хобарт.

- Протестую против такого ведения допроса, - заявил Хастингс. Обращаю внимание Высокого Суда на то, что это старые трюки адвоката.

Мейсон с улыбкой взглянул на судью Хобарта.

- Ваша Честь, не я советовал свидетелю оставить очки в яхт-клубе. Он опознал на фотографии, представленной обвинением, Уилмера Джилли как человека, бывшего с обвиняемой в яхт-клубе вечером десятого. Я показал ему две различные фотографии и спросил, не изображен ли на них один и тот же человек. Он признал это.

- Протокол говорит сам за себя, - объявил судья Хобарт. - Вторая фотография может быть приобщена к делу как вещественное доказательство защиты номер два.

- Я прекрасно вижу без очков, - возразил Керби. - Я не ношу их все время, особенно по вечерам, когда работаю на берегу.

- Понимаю, - сказал Мейсон. - Когда стекла постоянно запотевают это довольно неприятно.

- Конечно.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - У защиты больше нет вопросов к свидетелю.

- Вызывайте следующего свидетеля, господин обвинитель, - предложил судья Хобарт.

- Вызывается мистер Орендж Джуит, шериф округа, - объявил Хастингс.

Шериф Джуит сказал, что от своего помощника получил сообщение о том, что в южной части залива на мель наскочила яхта и что на ней обнаружено тело убитого человека. Шериф заявил, что он прибыл на место происшествия в четыре часа дня, осмотрел яхту и тело, что с помощью катера береговой охраны яхту пришвартовали у пристани яхт-клуба "Голубое небо", где ее и осмотрели, сделали фотографии Уилмера Джилли, лежавшего лицом вниз с пулевым отверстием в груди, а затем тело перевезли в морг округа, где произвели вскрытие и извлекли пулю, которую отправили на экспертизу, и что данная пуля предъявлена Суду.

- Вы провели опознание тела? - спросил Хастингс.

- Да, сэр. Это был Уилмер Джилли.

- Вы узнали, где жил умерший?

- В "Аякс-Делси". Это меблированные комнаты. В каждой из них есть кухонные принадлежности.

- Вы осмотрели комнату покойного?

- Да.

- И что вы нашли?

- В ящике стола мы обнаружили алюминиевую сковородку, на которой явно подогревали бобы. Хотя она была пуста, на ней все-таки остались следы бобов. На столе лежала буханка хлеба.

- Эти фотографии делались под вашим наблюдением?

- Да, сэр.

- Мы просим приобщить их к делу и дать им соответствующий номер, заявил Хастингс.

- Возражений нет, - произнес Мейсон.

- Тогда, - сказал заместитель окружного прокурора, - обратимся к так называемой "роковой" пуле, представленной Суду. Какого она калибра, мистер Джуит?

- Тридцать восьмого.

- По следам, оставленным ею, можете ли вы сказать, из какого оружия был произведен выстрел?

- Из револьвера системы "Смит и Вессон".

- Шериф, вы спрашивали обвиняемую, известен ли ей револьвер этой марки?

- Да.

- И каков был ее ответ?

- Она заявила, что ничего не скажет, что в нужное время и в нужном месте она все объяснит, а пока не получит соответствующих указаний не произнесет ни слова.

- Вы спрашивали о револьвере ее мужа, Харлоу Бэнкрофта?

- Да.

- И что он сказал?

- Он ответил то же самое.

- Вы проверяли в отделе регистрации огнестрельного оружия: есть ли у него револьвер?

- Да.

- И каков результат?

- Пятнадцатого июня прошлого года Харлоу Бэнкрофт купил револьвер "Смит и Вессон" тридцать восьмого калибра. Его регистрационный номер сто тридцать три триста сорок семь.

- Вы просили его предъявить вам оружие?

- Да.

- Что он сказал?

- Он ответил, что револьвера у него нет.

- Он объяснил, почему?

- Нет, сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы