Читаем Секрет падчерицы полностью

- Откуда я знаю, - ответил Мейсон. - Но я хочу, чтобы ты лично занимался этим.

- Чертовски холодно из-за этого тумана, - заметил Дрейк, - а на мне только костюм. Я надел спецовку, но она совершенно не греет.

- Побегай, попрыгай, попытайся как-нибудь согреться.

- Хорошо тебе советовать, сидя в удобном кресле в теплом кабинете.

Мейсон засмеялся.

- Продолжай работу, Пол. Мне нужна твоя помощь. Думаю, ты сможешь продержаться.

23

Вскоре после пяти Дрейк вновь позвонил Мейсону.

- Привет, Перри, - сказал он, - здесь прямо-таки столпотворение.

- Ты на пристани?

- Да.

- Как погода?

- Сейчас ясно.

- Холодно?

- Не так сильно, как при тумане.

- Кто появился на берегу?

- Шериф, заместитель окружного прокурора с помощниками и водолаз.

- Что они делают?

- Просто стоят, ожидая водолаза... А вот и он. У него что-то в руке.

- Что именно? - спросил Мейсон.

- Не знаю. Ведь он идет к берегу, а не ко мне.

- Продолжай наблюдение, - сказал Мейсон. - Постоянно звони мне и держи в курсе дела.

- Хорошо. Похоже, они о чем-то совещаются... Водолаз вновь погружается в воду.

- Как ты думаешь, что он нашел?

- Не знаю.

- Никак нельзя взглянуть?

- Нет.

- Может быть, это сумочка?

- Возможно. Этот предмет был найден именно там, где находилась сумочка... именно там... Эй, минутку, Перри. Он вновь возвращается. В руках - два предмета. Все очень довольны. Хастингс похлопывает его по плечу.

- Снимай спецодежду и иди обедать, Пол, - сказал Мейсон. - Дело сделано.

24

Судья Хобарт объявил:

- Суд продолжает свою работу. Вы готовы, господа?

- Одну минутку, - сказал Хастингс. - Мы вчера заявили, что собираемся сегодня представить обвинительный акт, но, если Высокий Суд позволит, я хотел бы задать обвиняемой еще несколько вопросов, чтобы уточнить некоторые детали и снять критику в наш адрес, произнесенную на пресс-конференции...

- Суд не интересует критика, - прервал его судья Хобарт. - Если вы желаете представить какие-то новые доказательства, тогда Суд примет решение продолжить рассмотрение дела. Есть ли какие-нибудь возражения со стороны защиты?

- Нет, - ответил Мейсон.

- Вызывается, - торжественно объявил Хастингс, - шериф Джуит. Вы уже принесли присягу, шериф. Не стоит этого делать заново. Обратимся к так называемой пресс-конференции, состоявшейся вчера днем. Вы слышали, какие показания дала обвиняемая прессе?

- Да.

- Имеет ли это какое-нибудь отношение к ее действиям в день убийства?

- Да.

- Что она сказала относительно выстрела?

- Обвиняемая заявила, что у нее в сумочке был револьвер, из которого она и застрелила Уилмера Джилли, затем прыгнула в воду и там потеряла сумочку. Она также сказала, что револьвер был в ее руке, и она уронила его во время прыжка в воду. Она слышала, как он сперва ударился о палубу, а затем раздался всплеск воды.

- После этого рассказа, - спросил Хастингс, - вы выезжали на место происшествия?

- Да.

- Кто-нибудь был с вами?

- Да. Опытный водолаз.

- Что он сделал?

- По моему указанию он исследовал дно залива.

- Что-нибудь было обнаружено?

- Да, дамская сумочка.

- Я предъявляю вам сумочку, - заявил Хастингс. - В ней удостоверение личности и водительские права на имя Филлис Бэнкрофт. Они сильно намокли, но записи в них можно разобрать. Вам знакомы эти документы?

- Да. Это именно та сумочка, которую показал мне водолаз.

- Мы просим приложить эти предметы к делу в качестве вещественных доказательств обвинения, - заявил Хастингс.

Судья Хобарт нахмурился и посмотрел в сторону Мейсона:

- Есть какие-нибудь возражения?

- Нет, Ваша Честь.

- Водолаз обнаружил что-нибудь еще? - спросил шерифа Хастингс.

- Да.

- Что?

- Револьвер.

- Что за револьвер?

- Револьвер марки "Смит и Вессон", тридцать восьмого калибра, номер сто тридцать три триста сорок семь. Он был полностью заряжен, только одна использованная гильза. Проверка документов показала, что оружие принадлежит Харлоу Биссинджеру Бэнкрофту, мужу обвиняемой.

- Вы провели баллистическую экспертизу?

- Да.

- И каков результат?

- Она показала, что роковой выстрел был произведен из него.

- Во время пресс-конференции, - продолжал Хастингс, - вас обвинили в том, что днем одиннадцатого не было установлено точное место, где находилась яхта, и не было исследовано дно залива в том районе. Были ли вами предприняты попытки установить это место?

- Да, сэр.

- Вам это удалось?

- Да.

- Каким образом?

- Я расспросил пилота вертолета, который первым заметил яхту и сделал аэрофотографии. Это позволило нам установить точное место.

- Вы посылали водолаза исследовать дно?

- Да, сэр.

- Он что-нибудь обнаружил?

- Абсолютно ничего.

- Ведите перекрестный допрос, - торжествующим голосом предложил Хастингс Мейсону.

- Шериф, - спросил адвокат, - насколько я понял, водолаз обнаружил сумочку и револьвер именно там, где миссис Бэнкрофт их уронила?

- Да, сэр.

- Тем самым, подтверждается ее рассказ?

Шериф улыбнулся и ответил:

- Это зависит от того, что вы под этим подразумеваете. Ваши слова наводят меня на мысль об охотнике, который говорит вам, что стоял у дуба и выстрелил в оленя, бывшего от него в тысяче ярдах, и что, если вы хотите подтверждения, он может вам показать этот дуб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы