На другой стороне улочки стоял покосившийся магазинчик с потрескавшимся запылённым окном. Выведенные на вывеске дрожащей рукой буквы гласили «Хансон». Непонятно, что именно продают в магазине, но что бы то ни было – Мейзи сразу решила, ей это не нужно.
Девочка только собиралась зайти внутрь, как из магазина раздался пронзительный вопль. Мейзи ужаснулась – что же Ма Хансон делает там с Элис и Флоренс?!
Эдди громко залаял и вместе с хозяйкой бросился к лавке. Мейзи распахнула скрипучую дверь, и они с щенком ввалились внутрь.
– Мейзи! – взвизгнула Элис. – Помоги!
Элис, крепко вцепившись в корзинку с кошками, пыталась вырвать её у раскрасневшейся женщины, одетой в несколько платьев и накидок, будто она рулет с вареньем. Женщина была намного сильнее Элис, и девочка из последних сил держалась за корзинку.
– Отдай её мне, глупая девчонка! – завопила Ма Хансон. – Это мои кошки!
– Не отдам! – закричала Элис и потянула корзинку на себя. – Вы их не получите!
Мейзи увидела, как из корзинки высунулась белая недовольная мордочка. Ещё чуть-чуть, и ремешки на крышке расстегнутся. Девочка поспешила помочь подруге и увидела Флоренс. Та сидела у прилавка, обхватив колени руками, на лице у неё была ссадина. Её кто-то ударил!
– Ты ещё откуда? – недовольно рявкнула Ма Хансон, уставившись на Мейзи.
Щенок зарычал. Малыш не понимал, насколько он маленький, и очень не любил, когда на его хозяйку повышали голос. Он несколько раз гавкнул и бросился к толстым лодыжкам Ма Хансон.
В корзинке громко мяукали кошки. Они были заперты, а их трясли, на них кричали, да теперь ещё и собака эта появилась! С них достаточно! С разозлённым воплем Снежинка выпрыгнула из корзинки и вцепилась когтями в лицо Ма Хансон. Котята зашипели.
– Бежим! – крикнула Мейзи и схватила руку Флоренс, помогая ей встать.
Ма Хансон упала на прилавок и стала ругаться такими ужасными словами, что даже Мейзи их никогда прежде не слышала. Девочка подтолкнула Элис вперёд. Они раскрыли дверь и втроём вывалились на улицу, за ними бежали три белые кошки и переволновавшийся щенок.
Мейзи боялась остановиться и обернуться, пока не добежала до Оксфорд-стрит. Девочки так хотели поскорее оторваться от Ма Хансон, что даже не смотрели, куда именно бегут. Удивительно, как легко сильный страх может вывести из западни. За девочками, казалось, никто не гнался – к огромному счастью. Ма Хансон ругалась на чём свет стоит, но она осталась далеко позади.
Элис держала котят под мышками, Снежинка бежала сзади, иногда шипя на щенка, перебегавшего от Мейзи к Флоренс и обратно. Наконец Мейзи забежала в маленький переулок и прислонилась к стене, пытаясь отдышаться. Флоренс без сил упала на деревянный ящик, оставленный на асфальте. Элис остановилась около Мейзи, всё ещё прижимая к себе извивающихся котят.
– Надо было забрать корзинку, – выдохнула она.
– Надо было в школе оставаться! – отрезала Мейзи. – О чём вы только думали?! Представляешь себе меховую накидку из Снежинки? Да и вас с Флоренс могли пустить на котлеты!
– Мейзи, прости, – сказала Элис, и в её глазах заблестели слёзы. – Я вывесила шляпку, чтобы подать тебе сигнал, но времени совсем не было. Надо было что-то делать. Они выгнали Флоренс на улицу! Ей некуда идти…
Мейзи вздохнула:
– Знаю. Извини, я не хотела грубить, я просто за тебя испугалась. Обещай, что больше это не повторится! В школе ты в безопасности.
Сверкающими глазами Элис посмотрела на подругу:
– Я туда не вернусь, Мейзи. Что же тогда делать Флоренс?
Мейзи закатила глаза:
– И куда же вы направлялись? Мисс Прендербай уже отправила к тебе домой учительницу. У неё ещё такая морская фамилия, как там её зовут?..
Даже Флоренс хихикнула, услышав такое определение.
– Мисс Флотилия, – прошептала она.
– Да, именно. Тебе нельзя домой, а то слуги всё узнают!
– Я хотела спрятаться в домике на дереве, – тихо сказала Элис. – Папа дал мне денег, мы бы протянули некоторое время.
– Элис, там нет туалета! – прошипела Мейзи.
Элис помедлила.
– Я об этом не подумала…
– Это не то, о чём обычно думают молодые леди, – согласилась Мейзи.
– Значит, нам надо искать другое место! – решительно ответила Элис. – Твоя бабушка не разрешит нам остановиться у тебя, да?
– Даже если разрешит, Элис! Если ты не вернёшься к обеду, в школе вызовут полицию, – закатила глаза Мейзи. – А та сообщит о произошедшем твоему отцу.
– У него же медовый месяц! – вскрикнула Флоренс. – Мисс Элис, вы не позволите этому случиться! Возвращайтесь в школу!
– А как же ты? – прошептала Элис.
– Так… – задумалась Мейзи. – Кажется, у меня есть план!
Глава пятая
Бабушка пыталась отчистить от пальцев Элис чернила тряпочкой, смоченной в лимонном соке, и вдруг остановилась.
– Ополосните руки в тазике с горячей водой, мисс Элис. Уже почти оттерлось! – велела она и посмотрела на Снежинку с котятами – те улеглись спать в старом деревянном ящике у плиты. – Но вот у них лапки будут чёрными ещё некоторое время. Мисс, они не дадут себя вымыть.
Бабушка перевела взгляд на Флоренс. Та приложила к щеке, по которой её ударила Ма Хансон, влажную тряпочку.