Читаем Секрет рапторов полностью

Сквозь щель между прутьями и перьями мальчика Банти видела, как Хейтер, который все еще был на ногах, вертелся на месте словно безумный. Он не опустил ружье, все еще пытаясь найти цель – хоть какую-нибудь. Со зловещим свистом стрела попала в деревянный приклад, находившийся как раз около его лица. Тончайшая щепка, отколовшись от ружейного ложа, угодила Хейтеру в щеку. Ружье выпало из его онемевших пальцев.

Лишь когда все охотники были повержены, а Хейтер, бледный, стоял, подняв руки, Банти и мальчик увидели своих спасителей. Это были Кунава и его соплеменники. Они широко улыбались, хлопали друг друга по плечам и махали кому-то, стоявшему недалеко от упавшего дерева. Наконец оттуда показался уставший, но все еще держащийся на ногах Теодор. Его рука была перевязана, на лице виднелась боевая раскраска, а на голове он сделал начес в форме шипа. Теодор тоже улыбался.



– Здравствуйте, милая Банти. Похоже, мы поспели как раз вовремя.

– Ах, Теодор! – у изумленной Банти перехватило дыхание. – Я думала, ты…

– …мертв? Не совсем. Пришлось попотеть тут с осами, но я уже опять на ногах, – сказал он, помогая ей выбраться из клетки, которую открыл мальчик-раптор.

– Наш друг устроил вчера этим мерзавцам хорошую взбучку, – Банти с благодарностью посмотрела на мальчика.

– Будьте добры, встаньте вон там, рядом с нашим новым другом Кунавой. Мне тут нужно кое с кем расквитаться. – Теодор шагнул к Хейтеру, поднял кулаки, встал в позу боксера и сказал: – Ну что ж, приятель, ты потерял и ружье, и своих людей. Давай посмотрим, на что ты теперь способен.

– Согласен, приятель, – ответил Хейтер, облизнув губы и расправив плечи.

Хейтер отлично понимал: хоть Теодор и поправлялся удивительно быстро, он явно защищал свое раненое плечо. Хейтер ни секунды не сомневался, что этим и нужно воспользоваться. Поскольку драться его учили в боях с рапторами в лондонском Ист-Энде, первое его движение было инстинктивным. Вместо того чтобы поднять кулаки как в боксе, он быстро шагнул вперед, схватил Теодора за больную руку и сильно дернул ее, а затем ударил кулаком прямо по свежей ране.

Теодор выгнулся от боли и рухнул на колени, а Хейтер, все еще держа его за запястье, заломил ему руку за спину и обхватил его за шею. Это был жестокий и нечестный прием – но это была не игра. Хейтер оттачивал свое мастерство в очень суровых условиях.

Обычно победитель медленно душил свою жертву, используя ее тело как живой щит. Но и на этот раз судьба протянула Теодору руку помощи. Когда Хейтер выкручивал ему руку, один из килозавров заприметил особенно сочный папоротник и, подняв переднюю ногу, чтобы дотянуться до него, махнул своим огромным хвостом, словно маятником. Основной удар пришелся прямо по спине Хейтера, и он отлетел на несколько метров, приземлившись лицом вниз – прямо в лужу у ног Банти.

Теодор тоже упал на землю, перевернулся и очень удивился, когда увидел, что его противник просто исчез. Он решил не вставать сразу – и правильно сделал, поскольку хвост завра вернулся в исходное положение, едва не задев его по лицу.

Хейтер вскочил на ноги, оскалил зубы, взглянул на Банти и снова сжал кулак, чтобы ударить ее. Он хотел сбить ее с ног и использовать как заложника. Но тут вперед выпрыгнул мальчик-раптор. Раскинув руки перед Банти так, что его перья распушились, он зашипел на Хейтера.



Хейтер выхватил крюк, висевший на поясе:

– Я поступлю с тобой так, как и с другими заврами, мальчик!

– Все кончено, Хейтер. – Банти опустила руки на плечи мальчика. – Убери свой крюк.

До сих пор никто не замечал Би – а в руках у нее был дротик, который попал как раз туда, где она сейчас стояла. Она посмотрела на неприятеля и, зажав дротик в руке, изо всех сил метнула его в левую ягодицу Хейтера.

– Ой! – взвыв, тот повернулся на каблуке и увидел Би. – Что это за девчонка?

Он высоко поднял руку, но еще до того, как успел что-либо сделать, люди Кунавы закидали его своими дротиками. Ноги Хейтера задрожали, и он рухнул на колени. Хватка его ослабла, и крюк, вывалившись из поднятой руки, упал сначала ему на голову, а потом с глухим стуком на землю. Яд начинал действовать, и глаза Хейтера закатились. Завершая начатое, Би толкнула Хейтера, и он упал лицом в грязь.

20. Сладкие сны

~ это необычный мальчик ~


Би обняла Банти так крепко, как никогда раньше. Суровые испытания подорвали ее силы. Наконец-то можно было зажмуриться и спрятать голову на груди у бабушки, нежно гладившей ее по спине.

– Прости, что я вредничала, – прошептала Би.

– Нет, Беатрис, это ты прости меня, что притащила тебя сюда. Я слишком много потеряла в жизни и не могу позволить себе потерять еще и тебя. Ужасно глупо с моей стороны было втянуть тебя во все это.

Мальчик-раптор внимательно наблюдал за ними.

Теодор дал им немного времени побыть вдвоем, прежде чем познакомить Банти и Кунаву. Совершенно неподходящим официальным тоном он произнес:

– Барбара Энн Браунли, позвольте мне представить вам моего нового прекрасного друга мистера Кунаву, вождя…

– Хранителя, – поправил Кунава.

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперзавры. Опасные приключения в далеких землях

Секрет рапторов
Секрет рапторов

Они живут рядом с нами. Они – наши друзья и наши враги. Потомки динозавров, которые не вымерли, а выжили и эволюционировали. Таков мир Би, дочери исследователей, давным-давно бесследно пропавших на загадочных островах в Индонезии. Спустя много лет девочка вместе с бабушкой Барбарой Бранули и ее бесстрашным компаньоном Теодором Логаном отправляются на далекие острова Ару, где обитают самые таинственные и прекрасные животные на Земле – райские рапторы. Что заставило их совершить это долгое и утомительное путешествие? И какую загадку скрывают опасные хищники? Би и ее семья и представить не могут, сколько открытий их ждет. Открытий, в которые невозможно поверить.Книга с дополненной реальностью. Скачай бесплатное приложение SUPERSAURS в AppStore или Google Play – и оживи красочный мир суперзавров. Услышь грозные рыки рапторов и выполни все задания – стань настоящим искателем приключений!

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей
Проклятие забытой карты
Проклятие забытой карты

Картер Кингсли – мальчик, выращенный тенезаврами на далеком индонезийском острове. Но сейчас он покинул родные джунгли, ведь он наконец-то нашел родную семью. Вместе с сестрой Би, бабушкой Банги и верным другом Теодором они отправляются в самое необычное место на Земле. Небо там полно мерцающих звезд, вокруг раскинулась величественная саванна, по которой бродят прекрасные и незнакомые завры. Африка. Место новых надежд. Вот только их семью уже поджидают новые злоключения. Поиск алмазов, алчность и предательство – Би и Картер снова окажутся втянуты в смертельно опасную игру. Смогут ли они выбраться из нее невредимыми? И кто им в этом поможет? А тем временем загадок о прошлом их пропавших родителей становится все больше…

Джей Джей Барридж

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков