– Все в автобус! – крикнула женщина-водитель. – Кто готов поехать на экскурсию?
Толпа детей разразилась ликующими криками, а вот желудок Марен был похож на пакет с попкорном для микроволновки. Сейчас они узнают, кто же он, этот коварный вдохновитель. Она слепо потянулась к руке Хэлли. Та была холодной и липкой.
– Может, нам стоит сесть в автобус? – спросила она.
– Что? – одновременно ахнули Хэлли и Амос.
– Во-первых, мы не можем позволить ей похитить всех этих детей, – сказала Марен. – А во‑вторых, как только мы выедем из леса, у нас будет сигнал сотовой связи, и мы сможем позвонить в полицию. И на мобильный телефон мамы.
– А как же бабушка? – возразила Хэлли. – Мы не можем просто уехать и бросить её. Что, если она в беде?
– Я поеду на автобусе, а вы останетесь здесь, – сказала Марен.
– Я тоже хочу поехать на автобусе, – возразил Амос.
Хэлли открыла рот, чтобы возразить, но остановилась.
– Как ты сообщишь нам, где ты находишься?
Марен довольно ухмыльнулась:
– У меня есть посланник-попугай.
– Анри! – закричали все трое.
– FILS D’UNE SIRENE POILUE! – Анри пролетел над толпой и приземлился на плечо Амоса.
– Я же говорил, что начинаю ему нравиться, – сказал Амос. – Хотя он только что назвал меня сыном волосатой русалки.
– NOUVEAUX REMEDES[43]
, – проскрипел Анри, бросая в руку Марен маленькую сумочку на шнурке.У Лишты наверняка есть запас антисонных противоядий. Интересно, подумала Марен, где же остальные пакетики? В любом случае это лучше, чем ничего, и она надеялась, что это была сильнодействующая новая формула.
– Анри, а где бабушка? – спросила Марен.
– DANS LA PLUIE SAUVAGE![44]
Водитель автобуса просигналил.
– Поторопитесь, едем!
Стиснув зубы, Марен поманила Анри.
– У нас нет на это времени. Залезай в мой рюкзак.
– NEIN![45]
– крикнул Анри.– Я знаю, это звучит ужасно, но тебе придётся, – сказала Марен, бросив нервный взгляд на автобус.
– OISEAU INDEPENDENT[46]
, – надулся Анри.– Мы знаем, что ты независимая птица, – сказал Амос. – Но мы просим тебя помочь нам.
– Я почти уверена, что в моей сумке есть английские булавки, – сказала Марен.
Глаза Анри приняли мечтательное выражение.
– Они все будут твои, если ты просто запрыгнешь внутрь рюкзака и ненадолго останешься там, – добавила Марен. – Затем, когда мы доберёмся… куда там нас везут, – добавила она, – ты полетишь обратно к Хэлли и бабушке и скажешь им, где мы находимся.
– DONNE-MOI LES EPINGLES[47]
.Анри уже сидел на её рюкзаке, пытаясь расстегнуть замок клювом.
– Отлично, – сказала Марен, раскрывая рюкзак, чтобы Анри мог нырнуть внутрь. – Иди сюда.
Водитель автобуса снова просигналил. Почти все отдыхающие, включая Талию, уже заняли свои места.
– Нам пора идти, – сказал Амос.
Горло Марен как будто наполнилось цементом.
– Возьми несколько на всякий случай, – сказала она, вытащив три новых противоядия для бодрствования и протянув их сестре. – Увидимся очень скоро.
Хэлли обняла её так крепко, что она не могла дышать.
– Будь осторожна, слышишь?
– Буду, – ответила Марен. – И ты тоже.
– Давай, – сказал Амос. – Закрой глаза и пошли.
Хэлли нырнула за дерево, а Марен и Амос почти с закрытыми глазами перебежали через автобусную остановку. К тому моменту как они подошли к автобусу, остальные уже были внутри.
– Привет, вы двое! – крикнул водитель. Марен уже начала узнавать этот протяжный голос.
– Эх, поскорее бы отправиться на экскурсию, – пробормотал Амос, спотыкаясь на ступеньках.
– Для вас двоих сзади есть свободное место, – сказал водитель.
Марен потребовались все силы, чтобы не посмотреть, когда она проходила мимо, но, заметив гепардовый принт, застыла на месте.
– Давай, не будь робким мышонком, – сказала та.
Марен споткнулась о кроссовку Амоса.
За рулём сидела Кармелла. Бабушка Айви!
31
Бабушка Айви была Песочной Женщиной! Мысли Марен закружились, как калейдоскоп. Она, Хэлли и Амос подозревали в лагере почти всех, но неким образом упустили одну из немногих взрослых, кто мог быть настоящим преступником. Но Кармелла казалась такой бестолковой, такой шумной, такой… любительницей смешных принтов. Это был идеальный обман, и все на него клюнули.
Выглядывая из-под полуприкрытых ресниц, чтобы ни на что не наткнуться, Марен прошаркала мимо остальных. И как только другие ребята находили свои места с закрытыми глазами? Должно быть, это как-то связано с тем, что все они одновременно видели один и тот же сон. Это было удивительно (и впечатляюще, если честно), что Кармелла со всем этим справилась. С другой стороны, за плечами у этой женщины было несколько громких ограблений, но её ещё ни разу не поймали.
Проходя ряд за рядом, Марен искала Айви, но в автобусе её не было, и у Марен возникло неприятное чувство, нечто среднее между злостью и тревогой. Айви несколько раз жаловалась на то, что бабушка не посвящает её в свои планы. Интересно, подумала Марен, как много она знает? Она отказывалась поверить, что чувствовала себя виноватой за то, что солгала своей «подруге», хотя всё это время Айви тоже лгала и скрывала гораздо больше.