Читаем Секретарь полностью

По настоянию Мины я тоже взяла небольшой отпуск и собиралась куда-нибудь съездить, но, как назло, в воскресенье вечером свалилась с тяжелой вирусной инфекцией и большую часть недели провалялась в постели. К пятнице я заставила себя встать, одеться, и от одного этого мое состояние улучшилось. А позже днем мне полегчало настолько, что я отважилась добраться поездом до Лондона и наведаться в офис. Всю неделю там управлялась Сара, и хотя мы несколько раз созванивались, ради собственного спокойствия я пожелала убедиться, что к возвращению Мины все готово.

В офис я прибыла около четырех, Сара к тому времени уже убежала: ведь была пятница. А я только радовалась тому, что весь кабинет в моем распоряжении. Я проверила свои сообщения – ничего важного, – заглянула в кабинет Мины и уселась за стол, откуда было удобно осмотреть всю комнату и проверить, все ли здесь в порядке. Она всегда настолько придирчива! Книги и журналы на кофейном столике были сложены аккуратной стопкой, подушки на диване взбиты, жалюзи на окнах приспущены до половины.

Дэйв явился немного погодя, удивив меня. Заметил он меня не сразу, а когда все-таки заметил, то чуть не подпрыгнул от неожиданности.

– А я думал, вы в отпуске.

– Если бы! – отозвалась я. – Подхватила вирус, пришлось сдавать билеты в Вену.

Не было никаких билетов в Вену, не было никогда, но она казалась мне местом, куда, по разумению Дэйва, должны ездить в отпуск такие люди, как я. Опера, немного культурного отдыха. Мы смотрели друг на друга: я из-за стола, он – стоя как вкопанный посреди кабинета.

– Я тоже не ожидала увидеть вас здесь, – сказала я.

– Мина дала мне кое-какие поручения, пока она в отъезде. – Но он по-прежнему стоял на месте.

Я давно работала вместе с Дэйвом и сразу заметила, что он что-то скрывает. Похоже, он собирался с духом и, когда наконец собрался, подошел к столу Мины, выдвинул ящик и достал связку ключей. Я узнала висящий на ней кожаный брелок от старого «Ягуара», принадлежавшего лорду Эплтону. Дэйв никак не объяснил свои действия, и я молчала – эту хитрость я переняла у Мины. Если потянуть паузу подольше, собеседник не выдержит и постарается ее заполнить.

– Она хочет, чтобы я съездил в Финчем, проверил, как там дела. Так что я лучше поеду: пятничные пробки и все такое.

Финчем – это старый дом лорда Эплтона в Котсуолдсе, где выросла Мина. Я взглянула на часы.

– Ну, до пробок вы уже не проскочите, так что мы могли бы выпить по чашечке перед вашим отъездом. Сейчас поставлю чайник. Может, пойдете пока устроитесь поуютнее в моем кабинете?

Когда требовалось, я умела проявлять настойчивость и видела: Дэйва что-то гложет. За чаем с печеньем мне удалось его разговорить.

– Мина хочет отдать мне машину лорда Эплтона. «Ягуар». Я всегда им восхищался, но… не знаю…

Распространяться ему явно не хотелось, но по тому, как он вертел в руках кожаный брелок на ключах, я видела, насколько сильно ему хочется эту машину.

– Вы же знаете, какая она щедрая. Просто согласитесь и поблагодарите, Дэйв. Я съезжу в Финчем вместе с вами, если вам от этого станет легче.

В доме, где прошло детство Мины, я не бывала никогда и очень хотела его увидеть, прежде чем его продадут. Вдобавок при мысли о возвращении в мой собственный пустой дом меня охватило уныние. Спонтанная поездка в Котсуолдс казалась более чем заманчивой.

– Нет, Кристина. Я не стал бы просить вас о таком одолжении. Ехать долго.

– Вот именно. Не хватало еще, чтобы вы уснули за рулем. Я поеду с вами, составлю вам компанию. И потом, если мы приедем туда вдвоем, обратно вы сможете повести «Ягуар», а я – вашу «Ауди». Ну, как вам?

– Да я даже не знаю.

– Честное слово, Дэйв, я буду только рада: глоток свежего деревенского воздуха – как раз то, что мне нужно, ведь я целую неделю провалялась в постели. – И я принялась спешно собирать нам в дорогу термос с кофе, пока Дэйв не передумал.

К тому времени как мы выехали, был уже седьмой час, возникли пробки, но Дэйву с его опытом не составило труда объехать их по боковым улицам, и вскоре мы уже мчались по шоссе М4. Мы оба молчали, но радио было включено, и мы слушали, как много раз прежде, пятничную вечернюю передачу для тех, кто за рулем. Посмотрев на нас из проезжающей мимо машины, любой мог бы принять нас за пару, направляющуюся за город на выходные.

Теперь-то я понимаю, почему эта поездка возбудила подозрения. Мы двое, шофер и секретарь, провели в дороге два часа, чтобы побывать в пустом загородном доме покойного отца нашей работодательницы. Мы поступили глупо. Мы понятия не имели, насколько пристальное внимание привлекла наша поездка, какой интерес к ней проявили незнакомые нам люди, на какие вопросы нам теперь предстоит отвечать, и ускользнули из Лондона, не ведая, что за нами следят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги