Читаем Секретарь старшего принца 3 полностью

В кухне стул был только один, но изящный голем, беззвучно следовавший за нами, услужливо перестроился в каменную табуретку, и Дарион устроился рядом со мной. В уголках его губ мелькала улыбка.

Я хотела закатать длиннющие рукава и потянуться к стейкам, но руки плохо слушались, дрожали. Дарион перехватил их, сжал:

– Не беспокойся, я тебя покормлю.

– Я сама.

Дарион пристально смотрел на меня, и я не знала, куда себя деть, хотя ничего сверхъестественного не происходило.

– Мы спали вместе, – мягко, чувственно-рокочуще напомнил Дарион. – Так что ничего страшного в том, что я тебя покормлю, нет.

– Не надо, – повторила я настойчивее, не пытаясь, впрочем, высвободить руки. – Я… мне… неловко чувствовать себя такой… беспомощной.

Я посмотрела Дариону в глаза. Он тоже внимательно смотрел на меня. Он единственный во всём мире знал, кто я такая. Страстная, бурная, томная ночь объединила нас ещё одними невидимыми узами, но… Как много было «но». И неловкость, чудовищная неловкость. Я к таким эмоциям совершенно не привыкла. Я… просто не знаю, что делать с мужчиной после постели, как себя вести. Может, предложение Дариона было вполне естественным?

Он завернул слишком длинные рукава халата, освобождая мои запястья. Чуть наклонившись, погладил меня по щеке и сожалением спросил:

– Тебе какое мясо наложить?

Запахи были очень соблазнительными, и вид у блюд тоже, но голода я не ощущала совсем. Возможно, дело было в онемении тела.

– Не знаю, я… не хочу есть.

Дарион тяжело вздохнул:

– Ри, я понимаю, вы, драконы, насыщаетесь магией, очень выносливы и прочее. Но ваши ресурсы не беспредельны. Ты за последние пару недель исхудала. Даже если не хочется – поешь.

– Хорошо, – согласилась я, потому что он прав: даже драконьи возможности не беспредельны. К тому же трапеза – хороший повод проверить, насколько хорошо я сейчас управляюсь с телекинетическими способностями. Вечерний всплеск выбил меня из колеи. – Мне стейк с кровью. Вилку и нож.

Створки буфета открылись, и миниатюрный каменный голем, сверкнув зажатыми в ручках столовыми приборами, ловко перепрыгнул прямо к нам на стол. С поклоном выложил передо мной вилку и нож, перед Дарионом то же самое и вилку более длинную, с двумя зубцами.

Вновь перепрыгнув к буфету, големчик вернулся с двумя большими алыми тарелками. Их толщина выдавала их глиняное происхождение. Но именно такая массивная посуда более всего подходила суровой обстановке дома.

Как хороший хозяин, Дарион выложил мне на тарелку стейк, но им не ограничился, и ко мне перекочевал лист дантука, пара запечённых земляных орехов и вытянутые бежевые плоды хармаса. В наиболее питательных для драконов продуктах Дарион тоже разбирался:

– Это поможет тебе восстановиться.

Вспомнив его совет о проявлении благодарности, я постаралась мягко улыбнуться в ответ, но не знаю, насколько хорошо это получилось онемевшими губами. Я уже собралась взяться за вилку с ножом, когда ощутила приближение Элора. Сердце заколотилось быстрее.

Элор был так близко…

Всё ближе.

Сквозь онемение мне мерещились его прикосновения: к плечам, к шее… губам.

– Ри? – Дарион наклонился через стол, ловил мой взгляд.

Я сосредоточилась на нём, на его тёмный радужках. Дарион вздрогнул и оглянулся. Именно в ту сторону, где я ощущала Элора, хотя нас разделяла стена – словно тоже почувствовал. Наверное, узнал по магическим индикаторам.

Через несколько мгновений Элор показался в окне. Стоял, склонив голову набок, хмурясь, вглядываясь в стекло – в меня. Я задыхалась. Буквально заставляла себя дышать.

– Он тебя не видит, – Дарион коснулся моей руки, но я этого, естественно, не почувствовала.

Элор просто стоял.

Смотрел…

Я закрыла глаза, но его образ остался отпечатанным на моих веках: блестящие в свете утреннего солнца огненно-рыжие волосы, бледное лицо с заострившимися скулами, носом, подбородком и провалы потемневших глаз, в которых не было ни следа свойственного им золотого блеска.

Время тянулось мучительно…

Наконец я ощутила, что Элор отдаляется. Но я всё равно боялась открыть глаза, боялась, что один мой взгляд, который он не в состоянии увидеть сквозь зачарованное стекло, способен вернуть его обратно.

И лишь когда ощущение присутствия Элора погасло надёжно, я приоткрыла глаза и уставилась на еду в своей тарелке.

– Так плохо? – спросил Дарион сочувственно.

Нервно кивнув, я попробовала взять вилку, но руки слишком дрожали, пальцы не слушались совершенно. Страх накрыл резко, до потемнения в глазах.

Что, если это никогда не закончится? Что, если я больше не буду управлять собой, своим телом? Навсегда останусь зависимой от Элора, Дариона? От ужаса я не могла вдохнуть. Хотя понимала: всё это временно, действие брачной магии закончится – должно закончиться! Само собой закончится, надо только перетерпеть, и я снова буду хозяйкой своего тела.

– Ри, Ри, посмотри на меня!

Дарион сжимал моё лицо в своих огромных ладонях, вглядывался, и в этот момент он резко напомнил Элора, когда тот так же, только называя меня иначе, приводил меня в чувство после полуобморока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы