Читаем Секретарь старшего принца 6 полностью

— Мы поговорим позже, Халэнн, а сейчас просто!.. подчиняйся! — прорычал в ответ Элор и поднялся. Он был выше меня, шире в плечах, а в прямом безыскусном противостоянии — сильнее. И все мои инстинкты требовали подчиниться. Но ярость захлёстывала и требовала ударить, напасть, укусить. И эти два противоречивых чувства перекрывались осознанием, что рядом с нами — архивампир, глава чужого государства, естественный враг драконов, и значит — я должна держаться Элора. Он зло посмотрел на Танарэса. — Кто-то говорил, что хорошо относится к Халэнну и желает ему только добра, только что-то по поступкам я этого совершенно не вижу.

— А вы бы предпочли, чтобы ваш секретарь действовал тайком, исключительно на своё усмотрение? — поинтересовался Танарэс.

У Элора снова затрепетали ноздри, но ответить ему было нечего. Я же тоже уставилась на Танарэса с раздражением и какой-то внезапной внутренней обидой, хотя Танарэс никогда не был мне другом, а скорее раздражающим фактором, и не спросить не получилось:

— Почему?

Он правильно понял мой вопрос, ответил грустно:

— Для твоей же безопасности. Я бы хотел поучаствовать в этой операции вместе с тобой, вместе с тобой убивать тех, кто уничтожил самое дорогое мне существо и лишил мою жизнь смысла, но только не в непризнанном мире. Это территории превосходства вампиров.

— Даже он понимает, что тебе туда нельзя! — выпалил Элор и за руку потащил меня к двери.

Только присутствие Танарэса удерживало меня от того, чтобы ударить и вывернуться из захвата.

Но едва Элор выволок меня в коридор, я захлопнула за нами дверь и коленом с разворота врезала ему в пах. Ярость клокотала внутри, ревела яростным пламенем. Элор почти ушёл от удара, в последний момент подставил бедро и, захватив мою ногу, впечатал меня в стену.

И это было бы удачным решением, если бы стена не проломилась от этого удара.

С треском и фонтанами штукатурки мы ввалились в сумрачную комнату. Пронзительный визг меня почти оглушил, я дёрнулась под Элором. Он что-то бормотал, отпустил меня и пытался поднять.

«Когда я советовал тебе, как просить, — вдруг заговорил Жаждущий, — я говорил подрочить ему, а не коленом в пах! Это разные вещи, разные!»

В ушах ещё звенело от воплей девицы, злость кипела, и я ударила коленями и руками. Прошёл только удар под дых, Элор захрипел, я извернулась, впечаталась лбом ему в лицо. Нос у него хрустнул, запахло кровью — воспоминание о брачном периоде, муках, кошмарах накрыли меня на краткий миг, но этого хватило, чтобы погасить пламя гнева, остыть, опомниться. Я отвернулась, чтобы на меня даже капли крови не попало, судорожно коснулась губ — они были сухими и шершавыми от побелки. Никакой крови.

— Помогите, спасите, — причитал кто-то знакомым сбивчивым голосом.

Припорошённый побелкой Элор шипел и хрипел рядом.

И тут над нами раздался голос Танарэса:

— Кажется, я начинаю понимать, почему Санаду так любит вести дела с драконами: у вас и правда всё проходит как-то живее и задорнее, чем у нас.

Судя по интонациям, он не шутил.

— Шёл бы ты куда подальше, — рыкнул Элор и магией смёл с себя всю грязь, да так сильно, что почистилось и всё пространство вокруг, и я, и Танарэс, судя по тому, как у него дёрнулась щека.

Но заговорил он спокойно:

— Я бы хотел ещё обсудить с Халэнном подарки нашим сёстрам. У его сестры скоро День рождения. И у моей тоже.

Я рефлекторно потянулась к карману с запрятанным в нём зельем изменения запаха.

— Без этого можно обойтись, — огрызнулся Элор, поправляя свёрнутый нос. — Мёртвых надо отпускать!

Мы с Танарэсом переглянулись.

* * *

— Простите, что стены в нашем заведении такие хрупкие, — извинялась перед нами хозяйка борделя лично. Стояла, склонив голову и не смея поднять взгляда. Дрожала так, что позвякивали драгоценности. — Простите, это всецело наша вина, мы использовали недостаточно прочные материалы. Ужин был, разумеется, за счёт нашего заведения, и если вы снова почтите нас своим визитом, угощения и девушки к вашим услугам совершенно бесплатно.

Страх, звучавший в её подобострастном голосе, меня раздражал.

Элор тоже злился, но на Танарэса, стоявшего неподалёку и попивающего принесённый ему чай из новой пёстрой чашки. Это он так по его требованию подальше ушёл, но ещё дальше уходить отказался без заверенного в министерстве иностранных дел предписания, а потом появилась хозяйка с извинениями, и Элор взял себя в лапы, позволил перепуганному до смерти клиенту — министру хозяйства — уползти вместе с девушкой.

А мне велел стоять рядом с ним.

И я стояла. Потому что мне надо было немного покоя, чтобы распределить по себе изменяющее запах зелье.

Потому что я не собиралась сейчас отходить от Элора, наоборот, я планировала очень настойчиво требовать себе возможность участия в операции против Неспящих.

Поэтому мне хотелось, чтобы хозяйка борделя закончила уже свои извинения, и мы смогли разойтись с Танарэсом, после чего я взяла бы Элора в оборот.

Элор, наверное, предчувствовал это и не спешил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранницы правителей Эёрана: история Элора и Риэль

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика