Читаем Секретарша на витрине. Двадцать пять странных историй из практики регрессионного терапевта полностью

Мой клиент это признаёт. Он инженер, человек, более привычный и знакомый с производством, чем с продажами. Ему бы пригодился более коммерческий подход.

Мы не добились большого прогресса. Идти дальше назад бесполезно. Поэтому я предлагаю отправиться в будущую жизнь. На самом деле я не верю, что этот подход действенен или надёжен, но в этот раз я придерживаю своё неверие на время этой сессии. В конце концов, речь идёт о деловой информации, а не о любопытстве в отношении будущего.

Появляется его будущая жизнь. Мой клиент мгновенно приходит в восторг, когда ему показывают фабрику будущего. Он с трудом понимает, что там происходит. Сплавы? Без проблем. Здесь можно изготовить любой мыслимый сплав.

Металлы «сплетаются» с помощью нанотехнологий, атомный слой за атомным слоем. Многие металлические сплавы являются «умными», то есть они приобретают разные характеристики при разных условиях, таких как температура, давление, влажность или контакт с другими металлами. Его будущая жизнь показывает, как делается нужный ему сплав. Но, увы, это выше его понимания. Эти знания попросту слишком продвинуты. Тем не менее мой клиент совсем не разочарован. Этот визит на фабрику будущего (скорее лаборатории в огромном чистом помещении) глубоко его тронул.

И вот, когда он уже выходит из сессии, вдруг появляются трое джентльменов-японцев: его покойный отец, покойный дед и покойный прадед, основатель фабрики. Они становятся в линию и почтительно кланяются преемнику. Родственники желают всего наилучшего ему и его фабрике и выражают ему своё доверие. Они говорят, что следили за этой сессией с большим интересом и очень сожалеют, что в их время такого не было. Снова коллективный поклон, и они исчезают.

Мой клиент уходит, глубоко тронутый. Не знаю, нашёл ли он сейчас свой сплав.

История семнадцатая

Лучезарная секс-работница

Февраль. В Токио холодно и рано темнеет. В 18:00 приходит третий клиент за день. Это молодая женщина. Белая меховая куртка, меховые сапоги и зонт. Она исполнена жизни. В квартире сразу становится свежо, как будто ворвался чистый зимний воздух. Она садится и с любопытством меня рассматривает. Она сияет. Моё первое впечатление, что она совершенно не выглядит обеспокоенной, как обычный пациент. Она полна жизни и кажется даже счастливой.

Она пришла с тремя проблемами. Во-первых, она практически лысая. Я этого не заметил, но она наклоняется ко мне, и у неё на черепе действительно видны проплешины. Я говорю, что всё не так уж плохо, и показываю ей свой череп. Она смеётся.

Бывало хуже. Когда ей было семнадцать, она была полностью лысой и носила парик. Когда она впервые влюбилась, и у неё появился парень, она чувствовала, что между ними не должно быть никаких секретов. Поэтому она сказала ему, что лысая, и сняла парик. Он пришёл в ужас и постарался уйти как можно быстрее. Для неё это был очень болезненный опыт.


Вторая проблема, с которой она пришла, в том, она хочет заниматься социальной работой, но не может, потому что у неё нет сердца. Ведь нужно иметь сердце, если хочешь заниматься социальной работой, верно?

Я чуть не падаю со стула. У такого лучезарного человека, как она, нет сердца? Тем не менее я покорно записываю её второе желание.

И третье её желание состоит в том, что она хочет понять, почему она выбрала свою нынешнюю профессию. Ей было десять, когда она уже знала, чем хочет заниматься, когда вырастет. Какая у неё работа? Она секс-работница. Секс-работница? Проститутка? Переводчик объясняет, что она не проститутка, она работает только руками. Секс-работница, работающая руками? Но не проститутка? Я не понимаю и пытаюсь представить, в чём именно заключается её работа. Но перестаю пытаться почти сразу же, как начинаю. Просто потом уточню после сессии.

Я чувствую себя немного странно, растерянно. Возле меня на кушетке сидит весёлая, энергичная молодая девушка, которая лучезарно смотрит на меня, пока переводчик переводит. Или это лишь профессиональная улыбка и поза? Кажется, нет. Я снова беру себя в руки и сосредотачиваюсь на сессии.

Мы начинаем с её лысой головы. Через исследование ауры[16] она обнаруживает в своей голове что-то очень тяжёлое и очень красное. Оно начинает светиться и становится яркой лавой. Когда ей было восемь, оно, как яростная энергия, вошло ей в голову от матери. Что оно делает в её голове? Ничего. Ничего? Нет, она держит это под контролем, но оно ощущается очень тяжёлым.

А что произойдёт, если вы не будете полностью держать его под контролем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1001 вопрос про ЭТО
1001 вопрос про ЭТО

Половая жизнь – это доказано учеными – влияет на общее психофизиологическое состояние каждого человека. Знания по сексологии помогают людям преодолеть проявление комплексов, возникающих на сексуальной почве.Людям необходима сексуальная культура. Замечательно, что мы дожили до такого времени, когда об интимной стороне жизни человека можно говорить без стеснения и ханжества.Книга «1001 вопрос про ЭТО», написанная Владимиром Шахиджаняном известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, знакома многим по выступлениям автора по радио и телевидению и отвечает, на мой взгляд, требованиям сегодняшнего дня. Автор давно связан с медициной. Он серьезно занимался изучением проблем полового воспитания. Он связан деловыми и дружескими отношениями с рядом ведущих сексологов, сексопатологов, психиатров, педагогов, психологов и социологов. Его выступления на страницах многих газет и журналов создали ему вполне заслуженную популярность. Профессиональные качества позволили Владимиру Шахиджаняну написать книгу, общедоступную, понятную для массового читателя и одновременно серьезную и обоснованную с точки зрения достижений современной медицины.Верно отобраны вопросы – они действительно волнуют многих. Верно даны ответы на них.Как практик могу приветствовать точность формулировок и подтвердить правильность ответов с медицинской точки зрения. Прежнее издание «1001 вопросов про ЭТО» разошлось в несколько дней. Уверен, что и нынешнее издание книги хорошо встретят читатели.А. И. БЕЛКИН,доктор медицинских наук, профессор,Президент русского психоаналитического общества

Владимир Владимирович Шахиджанян , Владимир Шахиджанян

Здоровье / Семейные отношения, секс / Психология и психотерапия