Затем я осторожно начал его расспрашивать, правда ли, что у них принято держать пленных офицеров связанными и обращаться с ними так, как с нами. На это майор ответил, что он сожалеет о таком отношении, и заявил, что меня переводят в вышестоящий штаб, где обхождение будет не таким суровым. Мои руки опять связали, но уже не столь крепко, как прежде.
Когда меня вывели во двор, то я вновь увидел своих боевых друзей. Фотографы были тут как тут и беспрерывно щелкали затворами своих фотокамер. Складывалось впечатление, что им за это хорошо платили. Судя по всему, отправки ожидали также и три генерала германских сухопутных войск.
Затем из здания вышел странно одетый человек в домашних тапочках на босу ногу и пальто из темно-зеленого сукна с наглухо застегнутым воротником. Из-под пальто выглядывала голубая пижама, а на голове красовалась тирольская шляпа с кистью из волос серны. Приглядевшись, я узнал в нем имперского министра доктора Лея[297]
и, несмотря на всю серьезность ситуации, не смог сдержать улыбки.Затем подъехала колонна машин, в голове которой на этот раз был только джип с вмонтированным в него пулеметом. Появился какой-то высокопоставленный офицер и принялся рисовать прямо на песке замысловатый рисунок, что-то объясняя окружившим его офицерам и солдатам.
Мы с моими товарищами, у которых руки тоже были связаны, воспользовались ситуацией и перекинулись парой слов. Внезапно Радл прошептал:
— Сейчас они вывезут нас куда-нибудь и расстреляют!
Рисунок, начертанный на песке, издали действительно походил на подобное указание.
— Тогда нам стоит попробовать сбежать. Лучше уж быть застреленным при попытке к бегству, чем так. Когда колонна свернет на проселок, тогда самое время, — продолжал шептать Радл.
Я согласно кивнул. И хотя перспектива быть «застреленным при попытке к бегству» меня вовсе не воодушевляла, все же это было лучше, чем оказаться в роли бычка, которого ведут на убой.
Первая машина была предназначена для меня. Здесь явно не придерживались очередности согласно степени старшинства! Затем в джипы по одному усадили Радла и П. Потом очередь дошла до доктора Лея и в самом конце — до трех генералов. В мою машину уселся американский капитан, а по бокам заняли места два конвоира, направив на мой живот свои автоматы и держа пальцы на спусковых крючках.
Колонна двигалась по центральным улицам Зальцбурга, но прохожие, видимо уже успев привыкнуть к такому зрелищу, не обращали на нее никакого внимания. Только изредка то тут, то там поднималась рука, чтобы осторожно помахать нам. Родина прощалась с нами.
Днем стало очень жарко, и время от времени колонна останавливалась, чтобы люди могли передохнуть. На одной из таких остановок мы лежали на траве возле обочины дороги, с которой машины никуда не собирались сворачивать. Так что наши предположения оказались неправильными. Я грыз кусок шоколада, который Радлу разрешили достать из его сумки, и пытался незаметно крутить запястьями под наручниками.
В свое время мне запомнился отрывок из книги Эдгара Уоллеса[298]
, где описывался особый трюк, к которому прибегали опытные преступники. Во время защелкивания на них наручников они слегка выкручивали свои руки, а потом легко выскальзывали из этих браслетов.Утром, когда мне надевали наручники, я постарался держать свои руки описанным в книге образом, и теперь мне действительно удалось сдвинуть на левой руке свои оковы до костяшек пальцев. Таким образом, мною было получено доказательство того, насколько полезной может оказаться хорошая детективная литература.
После обеда мы приехали в Аугсбург, где машины остановились во дворе большого пятиэтажного офисного здания. Меня и моих друзей препроводили в небольшое фойе офиса, располагавшегося на втором этаже. Вскоре туда прибыла целая куча старших офицеров, из которых я помню только полковника Шина. О нем мною уже говорилось. Среди прочих были также два майора, имена которых в моей памяти не отложились. Да это и не имеет значения, поскольку они, скорее всего, назвали вымышленные фамилии.
После моих протестов по поводу закованных рук наручники с нас сняли, а полковник Шин дал честное слово, что такого больше не повторится и отныне с нами будут обращаться как с военнопленными. Затем в соседней комнате начался многочасовой допрос, который по очереди вели полковник Шин и еще один майор. Должен признать, что оба этих офицера к разговору со мной подготовились очень хорошо — свои вопросы они задавали по существу.
Вначале их интересовала организационная структура моих частей. Я подтвердил также фамилии своих сотрудников, которые им были известны, и надо сказать, что полковник Шин с пониманием отнесся к моему отказу назвать остальных. Затем оба офицера захотели узнать подробности организации и проведения операции «Гриф». В этом вопросе скрывать что-либо уже не имело смысла, и я мог говорить совершенно открыто.