Читаем Секретная миссия в Марселе. Один год из жизни Вариана Фрая полностью

Карл Фрухт, призванный на военную службу прослужил недолго. После демобилизации его интернировали в Меслэ-дю-Мэн. Герта Паули и Вальтер Меринг покинули Париж 11 июня утром, смешавшись с огромным потоком, двигающимся на юг. Какое-то время они проехали на служебной машине, причем одно время уставший шофер передал руль Герте, но, к сожалению, большую часть пути им пришлось идти пешком. Две с лишним недели, как бродяги, тащились они к Орлеану, натыкаясь на опустошенные деревни, стуча в запертые двери в поисках ночлега или пищи, спали, где попало. Дожди, гул и обстрел пролетающими самолетами; взрывы мостов – путники едва успевали их пересечь. Слухи настигали их одни страшнее других, оба продолжали идти, ноги были сбиты в кровь. Недалеко от Орлеана Герта свалилась в канаву и больше не могла двигаться. Каким-то чудом Вальтеру удалось уговорить хозяйку ближайшей фермы уступить девушке пустую кровать ее недавно убитого мужа.

Дальнейший маршрут – в Бордо или строго на юг – решала монетка. Выпала решка – и они отправились в направлении Бейона; иногда везло и удавалось покрыть большой кусок дороги попутной машиной или на повозке.

В Бейоне огромная толпа людей на пристани пыталась проникнуть на корабль, вывозивший британских солдат, но безуспешно. В оживленном городе наши путешественники планировали передохнуть, купить еды, привести себя в порядок. Но не прошло и суток, как Меринг прибежал с новостью: немцы вот-вот сюда ворвутся, но можно уехать последним автобусом. По дороге и автобус и всех пассажиров задержали и заперли в сарае, но Герта с Вальтером обнаружили в дальнем конце помещения скрытую дверь и улизнули.

Добравшись в середине июля до Лурда и осмотревшись, друзья продолжали путь в Тулузу. Еще в июне они с группой других литераторов отправили телеграмму в Америку Томасу Манну, прося о помощи. А вдруг в консульстве их ждет приятная новость? Тулуза выглядела как некая армейская база на стадии ликвидации. Солдаты маршировали по улицам, повсюду рыскали сотни людей в поисках жилья и родных. Само консульство оказалось закрытым.

Здесь они воссоединились с Карлом Фрухтом и все трое двинулись поездом в Марсель – туда, по слухам, переехало американское консульство. Впрочем, в Марсель напрямую они не собирались, ведь у всех прибывающих в город проверяли билеты и разрешение на проезд – ничего подобного у Вальтера и Паули не имелось. Решение пришло само собой: незадолго до прибытия на конечную станцию, на одной из вынужденных остановок все трое выпрыгнули из вагона и оказались в маленьком прибрежном поселке Бар Мистраль. К их удивлению, в самом поселке и в прилежащих селениях они встретились со многими земляками.

В городе Вальтер и Герта появлялись только для посещения консульств и только в сопровождении Карла – единственного из троих обладавшего официальными документами. Одна из таких вылазок принесла желанную удачу. Они заметили в длинной очереди в португальское посольство известную пару Альму Малер и Франца Верфеля. Франц изнемогал от жары, лицо его побледнело, но Альма была неумолима: «Нам нужна виза и ему придется потерпеть». Герта прибежала в ближайшее кафе, позвонила в португальское посольство и, представившись Альмой Верфель (а уж венскому акценту Герте подражать не надо было!), попросила секретаршу переговорить с консулом. И секретарше и консулу имя европейской знаменитости «Верфель» было известно. Консул рассыпался в извинениях и принял знаменитую пару вне очереди. Отмечая событие в кафе, Верфель к которому вернулся нормальный цвет лица, вдруг поинтересовался у своих спасителей: «Что я могу сделать для вас? Чешский консул – мой друг, может попробовать раздобыть вам обоим чешские паспорта?».

Все сложилось наилучшим образом. Ведь Карл и отец Герты родились в Чехословакии. На следующий день они заполнили заявление в чехословацком консульстве[18] и спустя короткий промежуток времени секретарша вынесла им новые, розовые паспорта с их фотографиями. «Берлин недалеко от Праги – заметил по этому поводу Меринг – Не могу ли и я получить такой?». И получил без проблем, ибо консул хорошо знал его произведения. Правда, в паспорте с фотографией Меринга имелась другая фамилия, под своей он боялся оставаться.

Отметившись в испанском консульстве, Карл и Герта обнаружили, что Вальтер, стоявший в очереди за ними, исчез. Поиски вокруг не дали никакого результата.

Дальнейшее превратилось в трагикомедию: оказавшийся рядом Леонгард Франк, известный немецкий писатель, ожидавший визы в Америку, потянул за собой Герту, как переводчицу, в расположенное рядом американское консульство. Зайдя туда, Герта обнаружила затаившегося в темном углу Меринга. Оказывается, он испугался, что его узнают (кто-то из знакомых в очереди действительно обратился к нему, назвав настоящим именем), выскочил на улицу и ударился в бегство. Тут-то его и схватили жандармы. Обыскав и допросив, они отпустили Вальтера, но до обыска, насмерть перепуганный Меринг попросился в туалет и спустил в унитаз полученный им чешский паспорт на другое имя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное