Читаем Секретное оружие обольстителя полностью

Она вдруг подняла глаза. Перед ней стоял принц. Хотя и не на белом коне, как в сказке. Просто стоял в дверях. В своей обычной манере, облокотившись о косяк.

Все еще погруженная в противоречивые мысли о матери, она сложила руки на животе.

– Ну, и как долго ты там находишься?

Он был задумчив и мрачен.

– Какое это имеет значение?

Пия выдавила из себя улыбку, хотя было совсем невесело.

– Я смирилась с тем, что ты шпионишь за мной в ноутбуке. Это твой ноутбук. Кроме того, мне нечего скрывать. Изучай, если нужно. Но я не понимаю, зачем ты исподтишка наблюдаешь за мной в собственном дворце.

– Не исподтишка, – возразил он еще более мрачно, в зеленых глазах появился задумчивый блеск. – Я не виноват, что ты невнимательна к тому, кто и что тебя окружает.

– Арес.

Но он поднял руку, прежде чем она продолжила говорить по обычному сценарию: нападение – защита, снова нападение и так далее, пока вдруг становилось трудно понять, с чего все началось и кто кому нанес больше словесных ударов.

– Поужинай со мной, – предложил он, к ее удивлению.

Это что-то новенькое. Обычно он проводил вечера на мероприятиях и приемах, и о его местонахождении Пия узнавала из социальных сетей или газет. Хотя их чтение могло быть истолковано как проявление с ее стороны слишком большого интереса к этому мужчине.

Возможно, именно новизна предложения заставила ее прикусить язык. Она пошевелила ногами, немного размяв их, встала, опираясь на подлокотник. В последнее время ей приходилось подниматься именно так. Пия подошла ближе. Арес протянул ей руку. Она приняла ее.

И будто снова нарушился баланс. Ее мир, сильно отклонившийся от своей оси, накренился еще более резко. Казалось, пол вдруг ушел из-под ног, отчего закружилась голова.

Дело даже не в прикосновении. Во всяком случае, не только в нем. Всему виной его взгляд, серьезный и сосредоточенный. Пия была уверена, что раньше он на нее так никогда не смотрел.

Она не осмелилась произнести это вслух, как, впрочем, не смела и подумать.

Арес взял ее за руку и повел по коридорам дворца. Пия переживала шквал воспоминаний о ночи в Нью-Йорке. Тогда он точно так же взял ее за руку и увел с вечеринки, а потом ее томление превратилось в жар, в огонь желания. И вот все это нахлынуло на нее, пронеслось перед глазами яркими картинками, сменявшими одна другую.

Он провел ее в крыло дворца, которое предназначалось исключительно для его личных нужд, – в отдельную столовую. Там могла бы поместиться толпа народу, хотя стол был накрыт на двоих. Они сели лицом к морю и розово-оранжевому горизонту в лучах заходящего солнца. Пия не могла не думать о том, что в Нью-Йорке у них не было возможности сесть рядом, поговорить и узнать друг друга лучше, а сейчас вдруг обнаружила, что боится нарушить молчание. И все же она заставила себя начать разговор. Уж лучше сорвать повязку с глаз и с широко открытыми глазами нырнуть в бездну.

– Я удивлена, что ты остался здесь. Твоя светская жизнь столь насыщенна.

– Я все отменил.

Арес не стал дальше развивать эту мысль.

В столовой появились слуги и подали первое блюдо. Пия едва обращала на них внимание и, должно быть, передала свое волнение вкупе с чем-то более коварным, вроде предвкушения, детям под ее сердцем. За что и получила серию вполне ощутимых пинков.

А еще она, видимо, слегка напряглась, потому что, подняв глаза, встретила хмурый взгляд Ареса. Он был так близко. Буквально на расстоянии вытянутой руки.

– Что-то случилось?

Если не считать руку, предложенную сегодня вечером, он не прикасался к ней с первой ночи здесь. Более того, тогда ей показалось, что он изо всех сил старался не трогать ее живот. Однако сейчас на его лице застыло очень странное выражение. Он явно сосредоточил все свое внимание на ней. Точнее, на животе, который она слегка поглаживала.

– Один из детей пинается, – объяснила она. – А это значит, что другой, скорее всего, присоединится в любую секунду, и они устроят футбольный матч.

Арес выглядел удивленным и неуверенным.

– Прямо сейчас? Как же тебе удается сидеть?

– Хочешь сам это почувствовать? – предложила Пия, удивленная уязвимостью, которую уловила в собственном голосе.

Хуже того, она уловила надежду.

Арес обогнул стол и сел рядом с ней. На его лице появилось выражение, которого она никогда раньше не видела. Зеленые глаза потемнели.

– Дай мне руки, – улыбнулась Пия, но не стала ждать, пока он послушается.

Потянулась, взяла его за ладони и крепко прижала к животу. В тот момент, когда он прикоснулся к ней, две пары маленьких ножек сразу же на это отреагировали.

Пия наблюдала за Аресом. На его лице промелькнуло удивление, потом понимание того, что именно он ощущает ладонями. И будто солнечный свет озарил его лицо.

– Тебе больно?

– Иногда неудобно, – призналась она. – Иногда удивительно. А если один из них вытянется во весь рост, его ножки прижимаются к ребрам. Вот тогда и больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература