Читаем Секретные дневники мисс Миранды Чивер полностью

— Я тоже этого жду. — Она прочистила горло. — Как долго ты планируешь здесь оставаться?

— В Лондоне?

Она кивнула.

Он сделал паузу, и они сделали небольшой поворот налево, прежде чем, наконец, сказал:

— Не знаю точно. Думаю, не очень долго.

— Ясно.

— Я должен быть в трауре, так или иначе. Мать была возмущена тем, что я не ношу траурную повязку.

— Я так не считаю, — призналась она.

Он улыбнулся ей. И на этот раз это было не по-братски. Улыбка не была полна страсти и желания, но, по крайней мере, это было что-то новое. Она была озорной и с каким-то тайным заговором, что заставляла ее чувствовать себя в одной команде с ним.

—Почему мисс Чивер? — прошептал он озорно.— Неужели я обнаружил в тебе дух мятежника.

Ее подбородок повысился на дюйм вверх.

—Я никогда не понимала необходимости надевать черное по тому, с кем никто не был знаком, и конечно, я не вижу логику в ношении траура по человеку, которого все находили отвратительным.

На мгновении его лицо не выражало никаких эмоции, потом он усмехнулся

— По кому ты была вынуждена носить траур?

На ее губах проскользнула улыбка

— По кузену.

Он наклонился ближе к ее волосам

— Тебе никто не говорил, что непристойно улыбаться, когда обсуждаешь смерть родственника.

— Даже не встречала такого человека.

— До сих пор…

Миранда изысканно фыркнула. Она знала, что он подстрекал ее, но ей было слишком весело, чтобы остановиться.

— Он всю жизнь провел на Карибах, — добавила она. Это не было правдой, но было в большой степени похоже на правду.

— Ты кровожадная маленькая девушка, — прошептал он.

Она пожала плечами. Исходя от Тернера, эти слова казались комплиментом.

— Я действительно считаю, что ты должна стать членом нашей семьи, — сказал он, — если сможешь вытерпеть моего младшего брата достаточно долгий период времени.

Она попыталась искренне улыбнуться. Брак с Уинстоном не был лучшим для нее способом стать членом семьи Бивилсток. И, несмотря на уверенность и интриги Оливии, Миранда не считала, что ее судьба с Уинстоном была предрешена. Было много превосходных причин рассмотреть возможную свадьбу с Уинстоном, но было одно обстоятельство против этого, и оно сейчас стояло перед ней. Если Миранда собиралась выйти замуж за того, кого не любит, это должен быть кто-то, кто не приходится братом тому, кого она любит.

Или думала, что любит. Она продолжала убеждать себя, что она не любит, что это все школьное увлечение, и она перерастет это, или же уже переросла, просто пока не понимала этого.

Она привыкла считать себя влюбленной в него. Вот что это было.

И однажды это может случиться. Она проснется в один день и поймет, что прошло два дня сердечных размышлений не о Тернере, затем волшебных три, потом четыре и …

— Миранда?

Она взглянула на него. Он смотрел на нее с веселым выражением лица, или это могло быть покровительственным, если бы не смешинки в уголках глаз… и на мгновение он выглядел ничем необремененным, молодым и, может быть, даже удовлетворенным.

И она все еще была влюблена в него. По крайней мере, на остальную часть вечера, иначе у нее нет никакой уверенности. Наступит завтра и она начнет снова, но сегодня она не собиралась стараться пробовать.

Музыка закончилась, и Тернер отпустил ее руку и отступил назад, чтобы исполнить элегантный поклон. Миранда сделала в свою очередь реверанс, затем взяла его руку, чтобы он повел ее по периметру зала.

— Где, как думаешь, мы можем найти Оливию? — прошептал он, вытягивая шею. — Я думаю, надо будет вычеркнуть одного из джентльменов из ее карточки и потанцевать с ней.

— Ради Бога! Не говори об этом, как о какой-нибудь постылой работе, — возмутилась она. — Мы не настолько ужасны!

Он повернулся и посмотрел на нее с легким удивлением.

— Я ничего не говорил о тебе. Я нисколько не был против танцевать с тобой.

Хоть это и был весьма спорный комплимент, но все равно Миранда собиралась сохранить его в своем сердце.

И это, подумала она несчастно, должно быть доказательством того, что она опустилась так низко, как только могла. Она обнаружила, что безответная любовь может быть еще ужаснее, когда видишь объект своего желания. Она провела десять лет, мечтая о Тернере, терпеливо ожидая любых новостей, которые Бивилстоки рассказывали за послеобеденным чаем, затем пытаясь скрыть счастье и радость (не считая ее страха быть раскрытой), когда случалось, что он приезжал несколько раз в год.

Она думала, что ничто не может быть более душераздирающим, но поскольку все-таки может, она ошиблась. Определенно это было хуже. Прежде она была невидимкой. Теперь же она стала удобной домашней обувью.

Вот так вот!

Она украдкой взглянула на него. Он не смотрел на нее. Конечно, он не избегал на нее смотреть. Он просто не смотрел на нее.

Она нисколько его не волновала.

— Вот и Оливия! — сказала она, вздохнув. Ее подругу, как обычно окружала целая толпа поклонников.

Сузив глаза, он изучал сестру.

— Не похоже, что кто-нибудь из них ведет себя плохо, не так ли? У меня был трудный день, и я не хочу играть свирепого старшего брата сегодня вечером.

Миранда поднялась на носки, чтобы лучше увидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Невинное развлечение (ЛП)
Невинное развлечение (ЛП)

Оливия Бевелсток ни на секунду не верит сплетням о своем новом соседе, но совершенно точно знает: сэр Гарри Валентайн скрывает какую-то тайну. Так почему бы не понаблюдать за ним? Неплохое развлечение для скучающей молодой леди. Загадочный Валентайн, состоящий на секретной службе его величества, не без оснований считает, что прекрасная незнакомка, подсматривающая за ним в окно, скорее всего невеста иностранного князя, который шпионит в пользу Наполеона. Так начинается увлекательная история то смешных, то смертельно опасных приключений, забавных ошибок — и, конечно, пылкой любви.У Сэра Гарри Валентайна скучная работа военном министерстве, он переводит жизненно важные для национальной безопасности документы. Он не шпион, но прошел необходимую для этого подготовку, он замечает, что прекрасная блондинка наблюдает за ним из окна, и его обуревают подозрения. Едва он решает, что она просто назойливая дебютантка, как вдруг оказывается, что она, возможно, обручена с иностранным принцем, который, возможно, строит козни против Англии. А когда Гарри начинает следить за Оливией, он понимает, что возможно, сам начинает влюбляться в нее…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы

Похожие книги