Читаем Секреты Микеланджело: Найти себя в работе и жизни полностью

— Томас, это ко всем имеет отношение. Неважно, какую работу ты делаешь, ты должен приниматься за нее, стремясь к совершенству, а совершенство происходит от обостренного, я бы даже сказал, болезненного внимания к деталям. В те давние времена художники ходили в покойницкие, так тогда назывались морги, и расчленяли трупы, чтобы лучше узнать анатомию. Многие шутили: мол, судя по гениальности произведений, Микеланджело наверняка распял кого-то, чтобы точно узнать, как выглядел Христос на кресте. Это, конечно, шутка, но в ней есть доля правды. Скульптор самым подробнейшим образом изучил анатомию человеческого тела, работая с трупами. Он не жалел времени, чтобы понять, как устроен организм человека, как все в нем связано и переплетено. И когда он приступал с резцом к мраморной глыбе, ему лишь оставалось отсечь от нее лишнее.

— Гм-м-м. Ну ладно, и все же что это значит для меня?

— Урок, Томас, состоит в том, что, когда мы трудимся над тем, к чему не чувствуем истинного влечения, когда не испытываем от труда удовольствия, мы выполняем лишь необходимый минимум, получая в лучшем случае посредственный результат. Породить истинную страсть и вдохновение может лишь то, что мы любим, то, что несет нам радость. Увлекаясь, мы не замечаем, как движется время. Такая работа, работа со страстью— это та, к которой тебе не терпится приступить, как только ты открываешь утром глаза. Уходя с головой в детали, мы забываем обо всем. Микеланджело снедала именно такая страсть, и именно из-за нее он был столь скрупулезен в мелочах. Он хотел, чтобы каждая его картина или статуя выглядела так, как будто она вот-вот заговорит, впрочем, и тут есть свои нюансы, но о них ты узнаешь в свое время. А ты? Ты ведь не обращаешь внимания на мелочи в своей работе потому, что в тебе нет страсти к тому, чем ты занимаешься?

— Как вам сказать... Я работаю с цифрами и с финансами, поэтому до определенной степени я вынужден быть точным, но я и впрямь не столь усерден, как должно. Я и на работу-то еле заставляю себя каждый день ходить, а уж делать что-то сверх того, что входит в мои непосредственные обязанности... Вы правы, моя работа лишена той ювелирности, о которой вы говорите.

— Понимаешь теперь, что все взаимосвязано? Понимаешь, что, если заниматься тем, что по-на-стоящему увлекает и что хорошо удается, ты можешь создать свой собственный шедевр — жизнь, полную силы и красоты? Когда ты вернешься домой и начнешь заниматься тем, к чему у тебя лежит душа, ты не только сможешь достичь совершенства в деталях, но и впервые в жизни поймешь, что действительно способен на это. И это откроет перед тобой новые миры. Те, о которых ты раньше и не подозревал.

Не сводя глаз со статуи, Том машинально начал перечислять:

— В каждом из нас живет ангел. Слушайся своего сердца. Поверь в себя. И наконец, красота — в деталях.

— Браво! Ты один из моих лучших подопечных. Один из лучших.

Томас вспомнил слова охранника. Сюда уже многие приходили до него. Кто же такой этот старик, зачем бродит по городу, разыскивая заблудшие души и выводя их к свету?

— Ты готов к следующему уроку, Томас? — Вопрос старика вернул молодого человека к реальности.

— Да, конечно. Я готов. — Том сделал шаг в сторону выхода.


Глава 5. РУКИ СОЗДАЮТ ТО, ЧТО ЗАДУМАЛ РАЗУМ


Мы создаем свой мир, добиваясь гармонии между созидательной силой разума и отточенным мастерством рук.

Но старик задержал его.

— Не торопись. У нас остался здесь последний урок, а уж потом мы двинемся дальше. Помнишь, я пообещал, что кое-что ты еще узнаешь в свое время?

— А, да, вы говорили, что обычно Микеланджело стремился добиться в своих скульптурах предельной реалистичности, но упомянули о нюансах. Так?

— Совершенно верно. Теперь посмотри на II Gigante еще раз, повнимательнее. В его фигуре есть две непропорциональные части. Видишь их?

— Одна — точно голова.

— Да. А другая?

Том окинул статую взглядом сверху вниз. И увидел.

— Руки! Голова и руки. — Испытывая радостное возбуждение от своих открытий, Том повторил еще раз: — Голова и руки.

— Именно, Томас. А теперь очень важный вопрос: почему?

— Понятия не имею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука