Читаем Секреты Микеланджело: Найти себя в работе и жизни полностью

Но оставались и вопросы. Изменение карьеры представлялось чем-то вроде затяжного прыжка — манящего и пугающего одновременно. Микеланджело поступил учеником к Гирландайо, и Тому понадобится наставник, который подтолкнет его к новой жизни или возьмет в ученики. Вероятно, так дорога в эту жизнь окажется хоть немного проще. Он начал прикидывать, как может сложиться его творческий путь, перебирать имена тех, кто уже достиг успеха на этом поприще и кого бы он хотел видеть своим Учителем.

Этот день навсегда изменит твою жизнь. А если хотя бы на миг допустить, что старик прав? Может ли случайная встреча на городской скамейке на другом краю земли перевернуть его жизнь? Том взглянул на часы. Три. Они уже почти два часа провели рядом с «Давидом». Но эти часы показались ему минутами, и он понял, что хочет успеть взять от этого странного старика все, что тот может ему дать.

— Кажется, первые два урока я усвоил. Что дальше?

— Ты хороший ученик, Томас. Когда ты заставляешь свои мозги работать, с тобой одно удовольствие иметь дело. А экзамен у тебя еще впереди, придет время, и ты вспомнишь те истины, которые тебе сегодня открылись, и обратишься к ним в нужный час.

— Так я и поступлю. Продолжим?


Глава 3. БУДЬ УВЕРЕН В СОБСТВЕННЫХ СИЛАХ


Если хочешь добиться успеха, ты должен обрести уверенность в том деле, которое тебе дается лучше всего.

А теперь пора взглянуть на II Gigante поближе, — они подошли к статуе. — Я расскажу тебе еще кое-что, а потом мы отправимся в другое место.

Том вслед за стариком обошел «Давида». Размеры колосса поражали воображение. В прошлый раз молодой человек не решился подойти к нему так близко.

— Томас, что ты видишь перед собой?

— Я вижу... статую.

— Завидная зоркость, — усмехнулся старик. — Хорошо, спрошу иначе: какое у Давида настроение?

— Настроение?!

— Именно!

Том задумался.

— Ну хоть намекните, в каком направлении мне думать, — сдался он наконец.

— Будь по-твоему. Какой момент изображает скульптура?

— Не знаю.

— До схватки или после?

Том пристальнее оглядел скульптуру. Праща на плече. Камень в руке. Напряженный взгляд направлен куда-то влево. На Голиафа? Хмуро сведены брови. Отдельные кусочки вдруг сложились в единую картину.

— Прямо перед схваткой.

— Верно!

— А почему это так важно?

— Вспомни историю. Традиционно Давида изображали сразу после битвы. О ее завершении говорила лежавшая у его ног голова Голиафа. Но Микеланджело намеренно изобразил своего Давида непосредственно перед тем, как он убил великана. Причиной этого послужила политическая ситуация, существовавшая на тот момент, когда создавалась скульптура. Италия была чудовищно разобщена. Феодальные владения и вольные города (к которым принадлежала и Флоренция) находились в состоянии постоянной войны. Любая мало-мальски крупная армия считала чуть ли не своим долгом напасть на цветущий край. Конечно, и раньше статуи создавались исключительно ради красоты, но в то же время они были исполнены и политического смысла. Статую Давида собирались установить на самом видном месте, у входа в Палаццо Веккьо (он же Дворец Синьории), чтобы она служила напоминанием самим жителям города и предостережением захватчикам, буде такие объявятся вновь. Поэтому я и спросил тебя о настроении Давида. В свете того, что я тебе рассказал, каким, по-твоему, должен быть Давид?

Том еще пристальнее вгляделся в мраморную фигуру, но так и не мог понять, о чем толкует старик.

— Не знаю.

— Вот что сказал Давид Голиафу, прежде чем метнуть в него камень: «Я убью тебя, и сниму с тебя голову твою, и отдам [труп твой и] трупы войска Филистимского птицам небесным и зверям земным» [1 Цар 17:46.]. А теперь взгляни и представь, что через несколько мгновений ему предстоит произнести эти слова. Что же он должен чувствовать?

Том взглянул. И — понял.

— Уверенность. Он чувствует уверенность в себе.

— Томас, ты схватываешь просто на лету! Ты совершенно прав. Микеланджело хотел изобразить уверенность. Он хотел, чтобы перед лицом тех, кто придет с мечом, Флоренция чувствовала то же самое, что Давид перед битвой с Голиафом. Он хотел заявить от имени своего города: кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет.

— Значит, тема следующего урока — уверенность?

— Чтобы воплотить свою мечту, ты должен быть всегда уверен в себе. А если говорить о большем, надо поступать по велению сердца и пользоваться заложенной в тебе силой... И тогда твоя уверенность передастся окружающим.

— Хм, а если во мне ее нет?

— Томас, правильно ли ты понимаешь значение слова «уверенность»?

— Наверное, нет. Что же оно значит?

— Вдумайся. Уверенность — значит то, что в тебе есть вера. Это же очень просто. Ты просто должен верить себе самому.

— Но если я не могу? — продолжал настаивать Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука