Читаем Секреты Микеланджело: Найти себя в работе и жизни полностью

— Начнем с истории. Однажды некий молодой человек спросил Микеланджело, что тот нашел в этой мраморной глыбе, ради чего так истово трудится над ней. Великий ваятель ответил: «Юноша, в этом камне скрыт ангел, и я должен освободить его». — Старик замолчал, давая Тому возможность переварить свои слова. — Улавливаешь суть?

Том посмотрел на «Давида» и задумался. Перебрав возможные ответы, он произнес:

— Наверно, он хотел сказать, что пытается превратить глыбу мрамора в нечто прекрасное.

— Мне нравится ход твоих мыслей, но это не все.

— Что же еще?

— Сейчас объясню. По сути, ты, конечно, прав. Но есть еще кое-что, может быть, не столь очевидное. Однако это очень важно для тебя — как и для любого человека.

— Я весь одно большое ухо.

— Скажи, что думают о тебе твои близкие?

— Ну, хорошо думают, наверно... — Молодой человек осекся.— Они меня любят. Но... — Том отвел глаза.

— Что «но»? — настаивал старик.

— Они не принимают меня всерьез. Мне кажется, они не слишком высокого мнения о моих заслугах, способностях. Боюсь, меня считают законченным неудачником.

— То есть?

— Все они точно знают, в чем заключается успех, что мне следует делать, сколько я должен зарабатывать, в каких кругах вращаться... А я не соответствую их представлениям о жизни.

— М-мда. Тебя это мучает?

— Да. — Тома начал забавлять этот неожиданный сеанс психоанализа.

— Позволь рассказать тебе историю этого мрамора. Эта глыба ждала своего Мастера задолго до того, как Микеланджело появился на свет. Еще в 1464 году, за одиннадцать лет до его рождения, заказ на статую получил Агостино ди Дуччо. Но он не смог придумать, что можно изваять из камня, и отказался от заказа. Спустя двенадцать лет, в 1476 году, когда Микеланджело исполнился год, заказ отдали другому скульптору — Антонио Росселлино. Но и у того ничего не вышло. Поработать с этой махиной предлагали даже самому Леонардо да Винчи, но и тот отказался. Во-первых, он считал, что скульптура — это низшая форма искусства. Маэстро, конечно, гений, спору нет, но все же порой бывал слишком высокомерен. — Старик возвел глаза к потолку, всем своим видом выражая неодобрение. — А во-вторых, и он не разглядел, во что можно превратить этот камень. Три художника — в том числе и один из величайших мастеров всех времен — так и не увидели, что скрывает в себе этот кусок породы. И лишь Микеланджело угадал дремлющий в камне образ ангела, которому суждено было покорить не только Флоренцию, но и весь мир! Понимаешь, о чем я толкую, Томас?

— Кажется, да. Те трое тоже могли создавать великие, может быть, величайшие творения, но они не разглядели тайну этого камня... Так? — Том подался ближе к статуе, задумчиво потирая подбородок.

— Так. Но это не все. Да, они не смогли заглянуть в сердце каменной глыбы. Но в словах Микеланджело прячется более глубокий смысл. Понимаешь?

— Боюсь, что пока нет.

— Томас, в тебе самом тоже дремлет ангел. Сущность красоты. Сущность силы. «Давид»— воплощение и того и другого. Если помнишь, Давид — царь иудейский — был весьма разносторонней личностью. Он увлекался поэзией, играл на арфе, преуспел в военном деле, сражался с могучими силачами и побеждал их. Давид — как человек и как статуя — прекрасен и силен. Это и есть урок, который он несет людям. В каждом из нас скрыта красота. Каждый человек прекрасен сам по себе. Но помимо этого в каждом из нас скрыта и огромная сила. Мы можем достичь очень многого. Каждый из нас может выйти против великана и, как Давид, одолеть его.— Старик взглянул на Тома, чтобы убедиться, что сказанное доходит до его сознания. Том внимательно слушал, но пока не очень понимал, насколько сказанное имеет к нему какое-то отношение, и не верил, что он сам способен на что-то исключительное.

Однако, несмотря на скепсис, Тому было интересно слушать старика.

— Подумай об этом куске мрамора! Все его отвергали! А ведь Давид все это время обитал внутри его, но они смотрели и ничего не видели. Ничего! Никакой тайны. «Какая-то эта глыба невыразительная», — говорили они. И только Микеланджело увидел> чем она может стать. — Старик счел необходимым пояснить свою мысль: — А много ли тебе, Томас, известно о реальном Давиде?

— Еще меньше, чем о Микеланджело, — усмехнулся Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука