Читаем Секреты серой Мыши полностью

— Выходит, не я одна в этом мире обладаю столь необычными особенностями. - в голове всплыл образ доктора, с сосредоточенным видом водящего руками вдоль моего избитого тела — явно диагностика, — Просто здесь об этом даже не говорят, используя свой дар как обыкновенный навык. Как какой-нибудь поэтический талант, например. Обалдеть. Будет жаль, если в будущем, с ростом технического прогресса, здесь атрофируются эти чудесные способности за банальной ненужностью.

Теперь я знала, как смогу соблюсти необходимую температуру самого процесса запекания полуфабрикатов.

К слову сказать, мне потребуется духовка! Этот вопрос переместим к мясорубке.

А ещё, существует такая головная боль — как вообще получить возможность легально вырваться из дворца. Возвращаться домой — нельзя. Должность фрейлины при герцогине — это в самом деле по здешним меркам очень престижно. Добровольно от такого места никто в здравом уме отказываться не будет. Для здешних это немыслимо. Поэтому, если я в самом деле заявлюсь в «отчий дом» с предложением «а не организовать ли нам небольшой колбасный заводик», меня однозначно прям с порога определят в психушку. Даже Марк не поймёт. Как не крути — а он тоже продукт своего времени.

Так что, придумывать надо что-то радикально другое. Искать место, какую-нибудь подходящую женщину для совместного проживания. Девушке моего возраста и социального статуса не просто неприлично, а по определению невозможно жить без хотя бы компаньонки. А где её взять? И где вообще жить?!

Проблемы посыпались, как замороженные пельмешки из пачки! Да, кстати о пельмешках…

— Боже! Мне, таки, наконец, снова по-настоящему интересно жить! — разгораясь воодушевляющим азартом рассмеялась про себя я.

Глава 33

Единственное, на что я ещё позволила себе потратиться — жутко дорогой маленький блокнотик с пишущими принадлежностями. Это нужно было сделать, чтобы не держать все идеи и расчёты в голове.

Праздничные мероприятия, организуемые во дворце, из обременительной повинности (как-то стала потихоньку «напрягать» эта роль «говорящего попугая») превратились в полезные, с большим нетерпением ожидаемые события.

Одной из обязанностей фрейлин было развлечение гостей светской беседой. Ну, вроде как, чтобы никто не имел шанса заскучать. Вот этой-то возможностью я и стала пользоваться, что называется «во всю матушку», внимательно приглядываясь к гостям и осознанно выбирая собеседников.

— Своих будущих первых покупателей нужно «знать в лицо». - приговаривала я, сосредоточенно обозревая публику на очередном «рауте».

Благодаря моим, ставшим уже традиционными «чтениям», высокие персоны относились ко мне вполне благосклонно. Поэтому, было достаточно легко заводить ни к чему не обязывающие беседы, оставляя за собой приятные впечатления.

Следует отметить, что интересовала меня именно женская часть аудитории. Причём, это были либо фееричные барышни, диктующие правила высокой моды не только в нарядах, но вообще в любой отрасли жизни, либо наоборот — умные, добротные хозяйки богатых поместий. Именно они принимают решения о бытовых моментах жизни своих семей.

Внимательно понаблюдав за ними, я рассудила, что не стоит волновать дам чересчур заметной внешностью и использовала свою «серость» на сто процентов. Как и везде, барышни очень уж ревносто конкурировали в претензиях на роль первых красавиц в местном бомонде и готовы были «заклевать» любое новое более-менее симпатичное лицо, имевшее несчастье появиться на горизонте. Ну что ж, вы самые прекрасные? Пожалуйста-пожалуйста! Как говорится, кто бы спорил, меня это более, чем устраивает.

Не используя декоративной косметики, только слегка припудривая брови и ресницы, я становилась различимой на фоне интерьера, но не раздражающе-яркой. Можно сказать «миленькой». Именно этого эффекта я самым коварным образом и стремилась добиться — стать для них комфортной и уютной, как старый, тёплый, любимый плед.

Наблюдая за всеми за столом, потом делала себе пометки: графиня такая-то очень любит попробовать «новенькое», другая — сама не ест, но мужа кормит, и так далее.

Работать с женщинами — это, знаете ли, тот ещё головняк. Не то, что с мужиками. Я буквально ухахатывалась, наблюдая, как ловко местные модницы манипулировали сильной половиной «общества» — ресницами похлопала, сделала губки «дудочкой», бровки «дурочкой» — и готово. Прелесть. Но не наш вариант.

Ни одной минуты моя дурная голова, как говорят, теперь не знала покоя сама и не давала оного ногам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги