Но в глубине души она знала, что он мог и должен был.
Поездка через Риджентс-парк взбодрила его. Темно-гнедой мерин навострил уши, когда дорогу перебежал белохвостый кролик. Роуленд успокоил молодого мерина ласковыми словами и поглаживаниями.
За наружным кругом и мостом Маклсфилд показалась площадка для дуэлей. Это была та часть Лондона, которую Роуленд знал слабо. Она предназначалась для высокопоставленных идиотов, которые не могут придумать ничего лучшего, кроме стрельбы якобы в защиту своей чести.
О да, сейчас он был почти таким же идиотом. И с точностью до буквы играл эту роль.
Несколько джентльменов расположились под огромным деревом. Приблизившись, Роуленд увидел Эллсмира, Хелстона и двух других джентльменов, ему не знакомых. Может быть, хирург и секундант?
Роуленд спешился и привязал своего мерина среди других.
– Где он?
– Горишь нетерпением, да? – растягивая слова, спросил Хелстон. – Почетный гость скоро пожалует.
– Хочешь сигару? – предложил маркиз, затягиваясь дымом.
– Нет, – сдержанно ответил Роуленд.
– Умный человек. Дерьмовая привычка, – сказал Хелстон, предлагая маленькую серебряную фляжку.
– Не хочу.
Эллсмир хмыкнул:
– Гм, а кнута нет? – Герцог внимательно всмотрелся в лицо Роуленда. – Ты не собираешься испортить все дело, Мэннинг? Мы с женой намерены отправиться в плавание независимо оттого, что произойдет.
Роуленд вздохнул:
– Послушайте, поскольку вы присутствуете здесь в качестве моих секундантов, не могли бы вы хотя бы изобразить больше веры в мои силы?
Послышался топот лошадиных копыт. Наконец сквозь облака пробились лучи зари, и все увидели Майкла и Джошуа Гордона, сопровождающих Леланда Пимма и еще одного джентльмена, Роуленд едва не рассмеялся, когда наконец узнал, кого выбрал в секунданты генерал: это был тучный раболепный лейтенант Тремонт. Только сейчас некогда пышущее здоровьем лицо лейтенанта выглядело бледным и испуганным.
Роуленд чувствовал себя так, словно находился на смешном, банальном представлении «Друри-Лейн». Он лишь надеялся, что это все-таки комедия, хотя и понимал, что по жизненному сценарию это больше подходит на трагедию.
– Вам повезло, что мы прибыли, – пробормотал брат. – Я чуть не застрелил его сам за то, что он слишком долго занимался туалетом. – Голос Майкла можно было назвать спокойным, однако выражение его лица свидетельствовало об обратном. – Ты все еще намерен осуществить эту несчастную идею…
– Майкл, хватит меня отговаривать, – ледяным тоном отрезал Роуленд.
Брат схватил его за плечо и оттащил на несколько футов в сторону.
– Послушай, не надо этого делать. Он все равно уже мертвец.
Роуленду понадобилась вся его сила воли, чтобы позволить брату высказаться. Он оказал Майклу эту милость, чтобы тот очистил свою совесть.
– Принни все равно казнит его или, по крайней мере, сошлет на каторгу. Полковник Уинтерс проследит за этим. Кстати, полковник будет взбешен, что ты лишил его шанса на возмездие. У него куда больше прав на это, чем…
– Майкл, – перебил его Роуленд, – катись ты к черту с моей дороги.
– Это лишь повредит тебе. Твоему положению, твоему титулу… – Майкл вдруг сбавил тон, а затем отпустил плечо Роуленда.
К ним подошли Хелстон и Эллсмир; маркиз держал в руке пистолет, лицо герцога было мрачным.
– Пимм выбрал пистолеты.
– Разумеется, пистолеты, – пробормотал Майкл, к которому снова вернулось дурное настроение.
– Вы представляете собой прекрасную компанию, – сказал Роуленд. – В следующий раз я приглашу Тремонта. Он тоже бесполезен, но по крайней мере молчит.
– Следующего раза не будет, если, конечно, ты не брал уроки стрельбы после того случая, когда мы были свидетелями твоего, так сказать, талантливого обращения с пистолетом. – Хелстон посмотрел на него из-под тяжелых век, очевидно, вспоминая, как прошлой весной Роуленд лишь едва задел руку Майкла, стоявшего менее чем в шести футах.
Враг приближался.
– Изменение намерений? – надменно и уверенно спросил генерал Пимм. – Мы все тебя поняли бы, Мэннинг. Эти джентльмены и я никак не ожидали, что ты решишься на дуэль. Меня просто взбесило, что ты имеешь наглость просить меня встретиться в поединке чести.
Роуленд окинул взглядом свое окружение.
– Вероятно, вы правы,- негромко сказал он.
Пимм явно расслабился.
Он оказался таким трусом. Когда Роуленд послал своего брата в отель «Палтни» бросить вызов, он не позволил Майклу сообщить генералу о том, что вчера появился полковник Пирс Уинтерс. Роуленд не хотел давать Пимму шанс ускользнуть из отеля, услышав такую сногсшибательную новость. Но время обнародования этой новости приближалось.
Роуленд откашлялся.
– Вообще-то говоря, я думаю, что вы недопоняли. Я изменил условия. Зачем тратить порох и пулю, если я получу большее удовольствие, воспользовавшись для этого просто руками?
Пимм напыжился.
– Хвастайся сколько угодно, бродяга. Это ты отправишься сегодня в ад. Именно там оказываются все ублюдки.
Если и было что-нибудь, за что Роуленд мог поблагодарить свое прошлое, то это невосприимчивость к оскорблениям.