– Я хорошо заплатил, чтобы тебе тайком доставили письма. – В его голосе слышалась надежда, смешанная с грустью.
Она покачала головой.
– Пирс, но никаких писем не было. О чем ты говоришь?
– Я не рискнул приблизиться к Хелстон-Хаусу. Там было слишком много людей Пимма. И я не мог рисковать, рассказывая тебе, где был и почему не мог прийти к тебе. Но я хотел, чтобы ты знала, что я жив.
– И все-таки я не понимаю. Почему…
– Из-за Пимма, моя дорогая. – Он посмотрел на нее грустными глазами и продолжил: – Он убил отца Элизабет. Я застал его на месте преступления – это произошло в старом замке Бадахоса; он попытался убить и меня, когда повернулся и увидел, что я стал свидетелем убийства. Он почти достиг своей цели. Но допустил одну ошибку.
– Ошибку? – переспросила Сара. Она с трудом могла говорить и дышать.
– Он бросил меня в реку Гвадиану, решив, что я мертв.
Я выплыл на берег. Я почти ничего не помню об этом. Испанский козопас и его жена спасли меня. Правда, руку спасти не удалось. И нога – к несчастью, она срослась не совсем правильно.
Сара проглотила подступившую к горлу желчь.
– Ах, Пирс! Мне не следовало уезжать, не поискав тебя. Но я не могла оставить Элизабет одну.
– Вы правильно сделали, что уехали. Пимм сказал мне, что убьет каждого, кто встанет на его пути. Сказал, что он убил бы и тебя. Я не мог рисковать и объявляться в городе, подставляя тебя под удар.
Она протянула руку и прикоснулась к его щеке, чтобы удостовериться в том, что он действительно находится перед ней и не исчезнет внезапно.
– Я очень сожалею, что это заняло так много времени. Не могу выразить, как меня мучило это, я отчаянно хотел найти тебя и Элизабет. Я рад, что ты нашла защиту и покой у вдовствующей герцогини и ее друзей. Я узнал, что в прошлом году ты ездила в Корнуолл и Йоркшир.
Она кивнула.
– Две недели назад я находился на грани отчаяния. Я тайком последовал за тобой в Виндзор и рассчитывал, что мне удастся поговорить с тобой наедине. Но ты всегда была со своими друзьями или с этим джентльменом – Уаймитом. – Его лицо помрачнело. – Я оставил тебе еще одно письмо в карете Хелстона. Ты его по…
– Пирс, я ни разу не получала от тебя ни одного письма. О Господи! – вдруг воскликнула она.
– Что такое?
– Письмо… письма… Элизабет получала много писем. Мы полагали, что они от Пимма. Они были подписаны его инициалом – П. А почерк…
– Его трудно разобрать, я теперь пишу левой рукой, – вздохнул он. – Но, Сара, что с Уаймитом? Ты помолвлена, как пишет светская хроника?
Она медленно улыбнулась и покачала головой:
– Нет. Я отказала ему.
Он закрыл глаза и выдохнул, словно человек, который избежал виселицы.
– Вот что происходит, когда кто-то неизлечимо любит другого, – пробормотала Сара, поглаживая его лицо. – Но почему ты не пришел ко мне после событий в Карлтон-Хаусе?
– Я находился в Кембридже.
– В Кембридже? Да зачем тебе понадобилось ехать туда?
– Я был в отчаянии – у меня не было ни денег, ни надежды. Я отправился туда, чтобы разыскать генерала Уорта. Ты помнишь, я служил под его началом в самом начале войны? Его посещение Портман-сквер не вызвало бы подозрений. Я попросил его предупредить тебя, задержать свадьбу Элизабет и составить план привлечения Пимма к суду. Но в дороге мы прочитали в газете о событиях в Карлтон-Хаусе, и тогда я сразу бросился назад, чтобы встретиться с тобой.
Сара почувствовала, что у нее закружилась голова.
– Где сейчас Пимм? Та газета вышла несколько недель назад.
– Я не знаю, – прошептала Сара. – Наверное, все еще в «Палтни». Я знаю, что его вызывали в палату лордов. Но не знаю, когда именно. Принц-регент рассержен на него, а некоторые лорды, мои новые друзья, требуют дальнейшего расследования и наказания.
– Сара, после того как я пристрою тебя в безопасное место и переговорю с твоими друзьями, мне придется незамедлительно отправиться в военное ведомство. Я не успокоюсь до тех пор, пока Пимм не ответит за все, что сделал. Я бы убил его лично, если бы была правая рука, чтобы держать пистолет.
Муж что-то заметил за ее плечом, и Сара повернулась посмотреть, что именно привлекло его внимание. Она увидела стоявшую футах в тридцати Элизабет. Спустя мгновение подруга рухнула на землю.
Раздался крик, и Сара увидела бегущих к ней друзей. Даже Джорджина, еще не оправившаяся после родов, ковыляла, поддерживаемая мужем.
Роуленд Мэннинг первым добежал до Элизабет, его обычно невозмутимое лицо казалось белым. Он опустился рядом с ней.
Элизабет открыла глаза и попыталась заговорить.
– Не шевелись, – призвал ее Роуленд. – Ты ушиблась.
– Нет, – пробормотала Элизабет. – Где он?
– Кто?
– Полковник Уинтерс, – пояснила она, крутя головой. Все проследили за ее взглядом.
Пирс опустился рядом с ней на колени и взял ее за руку.
– Элизабет…
– Ты не… А мой отец? Он тоже здесь?
Все увидели бледность на лице человека, который был когда-то самым близким другом отца Элизабет. Сердце у Сары сжалось, на лице подруги отразилось понимание свершившегося.
– Я так сожалею, моя дорогая. Я не смог спасти его от шпаги Пимма. Я опоздал…
Глава 20