Читаем Секреты владения английским полностью

Пригодится, чтобы сказать, что что-то происходит в конкретное время по часам и сочетается с праздниками, если они не имеют фиксированной даты.


at 6 o’clock (время по часам)

at Easter (праздник без конкретной даты)

at noon (полдень, точное время)

at midnight (полночь, точное время, 12 часов)


(!) ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫЕ ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ ПРЕДЛОГОВ AT, ON, IN, УСВОИВ КОТОРЫЕ, ВЫ ИЗБЕЖИТЕ МНОГИХ ОШИБОК В БУДУЩЕМ.


Как всегда, не обошлось без исключений. Но их немного:


At night – вечером, ночью

At the weekend – в выходной

At weekends – в выходные

On Wednesday afternoon (главным словом считается день

недели) – в среду в полдень

Next Monday – в следующий понедельник (в комбинации

«next + день недели, сезон, месяц, год» предлог опускается)

Last winter – прошлой зимой (тот же случай, что и с next,

предлог не нужен)


Не стоит забывать и о таких предлогах, как to, from, till, under, above, of, for, about. Затронем коротко каждый из них.


 – к, в (считается предлогом направления, часто

употребляется с глаголами движения).

She often goes to the cinema. – Она часто ходит в кино.

Come to me. – Подойди ко мне.


FROM – от, из, с

I am from Russia. – Я из России.

They always start dinner from 2 p.m. – Они начинают обед

с двух часов дня.

There was no news from her. – От неё не было вестей.


TILL – до

Anna is going to wait for you till 5 p.m. – Она собирается тебя

ждать до 17.00.


UNDER – под

The ball is under my bed. – Мяч под моей кроватью.


ABOVE – над

What is there above the table? – Что над столом?


OF – указывает на принадлежность, связь между частью

и целым.

John drank a cup of coffee. – Джон выпил чашку кофе.

It was the first day of the holiday. – Это был первый день

отпуска.


Если в предыдущих предложениях мы опустим «of», получится набор слов: «это был первый день отпуск». Именно предлог даёт необходимый падеж. В английском языке слова не приобретают окончания, как в русском (например: стакан молока, комната друга), поэтому необходимо использовать of в случаях, когда выражается связь между частью и целым, а так же принадлежность.


FOR – для

It is a present for you. – Это подарок для тебя.


ВЫВОДЫ К 9-Й ГЛАВЕ


В каждом отдельном случае важно понимать функцию предлога. Особенно это касается at, in, on и of.


Используйте in, когда речь идёт о временном отрезке, который можно разделить на меньшие части.


Например: in winter (зима состоит из трёх месяцев), in the

evening (вечер включает в себя несколько часов)


On обычно дружит с конкретикой: определённый день недели, число месяца.

Например: on Friday, on December, the 1st.


Не забудьте применить at, когда называете время по часам или праздник, который не имеет фиксированного дня в календаре.


Очень важным предлогом является of, так как помогает образовывать родительный падеж в английском (отвечает на вопросы «кого? Чего?»).


Например: Give me a piece of chalk, please. – Дай мне кусочек

мела, пожалуйста.

Практические упражнения для тренировки предлогов времени и места

Упражнение 1

Ответьте на следующие вопросы таким образом, чтобы

прозвучала фраза с предлогом времени или места


Пример: What do you usually do at lunchtime?

I usually go to the café with my colleagues at lunchtime.


1) Do you usually sleep at midnight?

______________________________________________________________

2) What presents did you get on your last birthday?

______________________________________________________________

3) Do you start work at 8 a.m.?

______________________________________________________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки