Читаем Секреты владения английским полностью

Have you ever been to Moscow? – Вы когда-нибудь были

в Москве?

John has never heard this song. – Джон никогда не слышал эту

песню.

The children have arrived just now. – Дети только что

прибыли.

I haven’t eaten sweets since May. – Я не ел сладости с мая.

We haven’t seen our relatives for a long time.

– Мы не видели своих родственников долгое время.


Отметим, что слова, которые описывают неопределённость (recently, before и т.д.), применяются в present perfect. В целом, есть четыре основных случая, когда важно использовать в речи именно настоящее совершенное время.


Случаи употребления present perfect


1) Для выражения действия, которое произошло в какой-то

неопределенный момент в прошлом.

have never seen him before. – Я никогда не видел его раньше.


2) Для выражения действия, которое имело место

в прошлом, но результат виден в настоящем.

The room looks wonderful! Have you painted the walls? —

Комната выглядит замечательно! Ты покрасил стены?


3) Present perfect передаёт экшен, который

произошёл в текущий период времени (today, this week, this

month, this year). И мы во время этого периода делимся

какими-то результатами.

The company hasconstructed seven houses this year. – В этом

году компания построила семь домов (намёк на то, что это

текущий результат, но год еще длится. Может быть,

показатели будут другие через некоторое время).


4) Present perfect используется, чтобы рассказать о действии,

которое началось в прошлом, но еще длится в настоящий

момент. Часто в этом значении в предложении встречается

for и since.

have known him for 2 years. – Я знаю его два года

(познакомился два года назад и до сих пор знаю этого

человека).


Если вы вообще впервые слышите о настоящем совершенном времени, то вас могли смутить непривычные формы глаголов (такие как seen и been). Именно эти варианты необходимо применять для времени perfect. Сначала вам придётся заглядывать в таблицу неправильных глаголов, чтобы использовать подходящую форму. Но постепенно вы запомните самые популярные глаголы. Поспешу обрадовать: у многих глаголов формы для прошедшего и перфектного времени совпадают.

Готовы еще раз разобрать примеры образования предложений в настоящем совершенном времени? Тогда не будем терять ни секунды!


Утверждения:


have been to Greece.

You have been to Greece.

He has been to Greece.

She has been to Greece.

It has worked before.

We have been to Greece.

They have been to Greece.


Отрицания:


haven’t been to Greece.

You haven’t been to Greece.

He hasn’t been to Greece.

She hasn’t been to Greece.

It hasn’t worked before.

We haven’t been to Greece.

They haven’t been to Greece.


Вопросы:


Havebeen to Greece?

Have you been to Greece?

Has he been to Greece?

Has she been to Greece?

Has it worked before?

Have we been to Greece?

Have they been to Greece?


Вы, должно быть, удивились, когда читали примеры с have been to? По идее «быть в каком-то месте» сочетается с предлогом in, но во времени perfect ситуация несколько иная. Важно запомнить, что в настоящем совершенном времени наблюдается исключение из правил. Когда мы говорим о том, где были в present perfect или задаём подобный вопрос собеседнику, важно использовать именно HAVE \ HAS BEEN TO.


(!) ВАЖНО ЗАПОМНИТЬ, ЧТО «БЫТЬ ГДЕ-ТО» В НАСТОЯЩЕМ СОВЕРШЕННОМ ВРЕМЕНИ – ЭТО «HAVE\HAS BEEN TO»


ВЫВОДЫ К 10-Й ГЛАВЕ


Образуя предложение в настоящем времени, мы должны определиться, что конкретно хотим в нём подчеркнуть: факт (present simple), процесс (present continuous) или результат (present perfect).


She speaks French every lesson. – Она говорит по-французски

каждый урок (факт, периодичность)

Listen! She is speaking French now. – Послушай! Она сейчас

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки