Читаем Секс и тщеславие полностью

— Хорошо сказано, юная леди, очень хорошо. А теперь скажите, вы где-то бываете?

— Как я понимаю, вы имеете в виду не просто «где-то», а на светских мероприятиях?

— Да-да, именно.

— Я решила не принимать участия ни в каких балах дебютанток, хотя бабушка и настаивала.

— Это ваша бабушка по отцу? По линии Черчиллей? Кстати, а как вы связаны с английскими Черчиллями?

Люси потянулась за хрустальным фужером, стоявшим перед ней. Она пила мало и редко, но раз придется терпеть эту пытку еще три перемены блюд, то можно и надраться в хлам. Девушка залпом выпила содержимое фужера, и остаток вечера прошел как в тумане. Сперва ее пробрал озноб, а затем все происходило словно на быстрой перемотке, с ускорением, пока воспоминания не превратились в отдельные кадры…

…вот она пробует необычайно нежную баранину, которая, по словам барона фон Эфрусси, «невероятно хорошо сочетается с «Мюзиньи»…[64]

…пытается с помощью гугл-переводчика пообщаться с золотоволосым итальянцем, сидящим слева. Его зовут Сандро. Семнадцатилетний кузен Дольфи из Комо. Ему нравится драм-н-бейс. И Риз Уизерспун…

…любуется восхитительным десертом сабайон с венецианскими белыми персиками, который ставят перед ней. Но пробовала ли она его в итоге?..

…чувствует руку на своем плече, и Изабель шепчет ей: «Рвем когти отсюда!»…

…плывет на пришвартованную недалеко от Марины-Пиккола огромную футуристическую яхту, на борту которой подруги Изабель устроили «Девичник в костюмах от-кутюр»…

…надевает золотой топ-бюстье от Жан-Поля Готье, натягивает леопардовые легинсы от Аззедина Алайи и густо мажет веки ярко-голубыми тенями…

…съедает четыре кекса «Красный бархат» подряд, прежде чем понимает, что они были пропитаны каннабисом…

…тащится в караоке-лаунж, и девушки исполняют хиты 1980-х…

…горланит песню Уитни Хьюстон «Я хочу потанцевать с кем-нибудь» вместе с Изабель и Даниэллой…

…смотрит на итальянских парашютистов, штурмующих яхту с вертолета под дикий ор девушек…

…понимает, что до неприличия загорелый десантник в парике на самом деле Дольфи, когда тот снимает костюм и устраивает канонаду с верхней палубы яхты…

…наблюдает, как какой-то парень пытается сделать сальто в море, но сталкивается в воздухе с дроном…

…ей завязывают глаза и заставляют играть в «приколи хвост ослу» с кем-то в плюшевом костюме осла…

…слышит, как Изабель орет: «Нет, ребята, оставьте ее в покое! Не трогайте моего ангелочка! Люси сегодня неприкосновенна!»

В какой-то момент, по ее воспоминаниям, она, спотыкаясь, бредет по нижней палубе и извергает все съеденные кексы в белоснежный унитаз с гладкой автоматической крышкой, которая пытается обезглавить ее. Потом Люси сворачивается калачиком на большой круглой кровати с меховой накидкой, думая, как же тепло и уютно лежать здесь, но очень грустно оттого, что ради этого пришлось умертвить столько зверюшек. Затем Люси снова попадает в часовню, где хор итальянских мальчиков, одетых в белые одежды, исполняет перед ней песню группы «Краудид хаус» «Даже не мечтай, что все закончилось» а капелла. Слушая их ангельские голоса, она снова смотрит на потолочную фреску, но внезапно перед ней возникает не Иисус, а Джордж, с его совершенным торсом оттенка светлой бронзы, — и вот она уже парит над облаками рядом с ним, одетым в ослепительно-белые плавки, а он поворачивается и говорит: «Ты свободна внутри, Люси, и свободна снаружи».

Люси слышит собственный голос: «Я готова!»

Джордж протягивает к ней руки, и они стремительно ныряют с небес в глубокие, неизведанные морские глубины.

Эй-эй, не мечтай, что все закончилось.

XIII

Вилла Лисис

Капри, Италия

— Удивлена, что ты вообще жива! — буркнула Шарлотта, когда Люси появилась возле столика у бассейна, где они с Оливией заканчивали обедать. — Голова раскалывается?

— Вообще-то, я себя отлично чувствую, — сказала Люси, привирая процентов эдак на тысячу.

Оливия посмотрела в налитые кровью глаза Люси и усмехнулась.

— Это совершенно не похоже на тебя, Люси! Исчезнуть, не предупредив нас, и всю ночь отжигать на яхте? В итоге я узнаю о том, где ты, от Мордехая, а тебе ведь известно, что у этого «барона» язык как помело… — ворчала Шарлотта, поглощая последний кусок баклажанов пармиджана.

— Шарлотта, ему нечего обо мне рассказать. Я всего лишь была на девичнике у Иззи. Это моя святая обязанность.

— А ее святая обязанность — подумать о твоем благополучии! Ты моложе всех ее подружек. Извини, но я тоже не вчера родилась, вряд ли вы всю ночь на борту суперъяхты играли в настольные игры! — съязвила Шарлотта.

Оливия наклонилась к Люси:

— До меня дошел слух, что там были горы чистого колумбийского кокаина, а друзья Изабель наняли стриптизеров, одетых как ниндзя.

— Ниндзя? Не было никаких наркотиков, только фэшн, а «стриптизерами» оказались Дольфи и его приятели, — отмахнулась Люси, пытаясь казаться равнодушной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги