Еще находясь в горизонтальном положении на руках танцоров, Сесил полез в нагрудный карман костюма от «Аттолини», выудил синюю бархатную коробочку, сунул прямо под нос Люси одной рукой, а другой схватил настоящий микрофон и объявил с характерным акцентом, в котором Центральный Техас смешивался с Драко Малфоем и приправлялся претенциозными нотками французского аукционера, причем этот акцент, как утверждал сам Сесил, возник естественным образом, поскольку он учился в средней школе в швейцарском Эглоне:
— Люси, innamorata mia, любимая, не окажешь ли ты мне великую честь и не согласишься ли стать моей сеньоритой, миссис Сесил Пайк?
— Черт, надо было надеть ботинки на каблуках от «Боттега»! Я ничего не вижу! Что делает Люси?
— Закрыла руками лицо, но кивает. Выглядит… ошеломленной…
— Ха! А то! — воскликнула Мэриан.
Толпа одобрительно взревела, когда Сесил поклонился и объявил:
— Я хотел бы поблагодарить всех, кто помог воплотить этот захватывающий момент. Президента Метрополитен-музея, председателя попечительского совета, всех членов совета, особенно мою мать, мэра, всех сотрудников мэрии, правление «Нью-Йорк Сити балет», в том числе Сару Джессику Паркер, исполнительного директора Танцевального фонда Элвина Эйли, хореографа Яниру Кастро, «Телси» за кастинг, «Грейт перформанс» за кейтеринг и, конечно же, Лоуренса Граффа из ювелирного дома «Графф». Спасибо всем!
— Хм, он поблагодарил кого-нибудь из исполнителей или труппу? — размышлял вслух Фредди.
— Он, наверное, слишком нервничает. Сделаем на это скидку, — сказала Мэриан, когда они переходили через дорогу, направляясь к только что обручившейся паре.
— Ты не плакала, мама. Я думал, ты будешь плакать.
— Ой, ну это не совсем похоже на то, как мистер Дарси плюхнулся на колени посреди поля, — заметила Мэриан, хотя зрелище весьма ее тронуло.
Кто бы мог подумать, что ее Люси сделает столь грандиозное предложение молодой человек, которого такие популярные интернет-рассылки, как Vulture, BuzzFeed и The Skimm, объявили «самым завидным женихом на планете»! Мэриан почти прослезилась при этой мысли. Если бы только Реджи дожил до сегодняшнего дня… Может быть, теперь свекровь и все эти Черчилли перестали бы наконец осуждать ее методы воспитания.
— Мама! Фредди! Вы были тут все это время? — взволнованно воскликнула Люси, обнимая родных.
— Разумеется. Я все организовал таким образом, чтобы они не пропустили ни секунды особого момента в твоей жизни! — просиял Сесил.
— А твоя мама тоже здесь? — спросила Люси, оглядываясь.
— Смешно! Ты же знаешь, что она на подгонке модных нарядов в Париже.
— Как я могла забыть… — виновато протянула Люси.
Нарушая неловкое молчание, Мэриан объявила:
— Я обещала Фредди его любимый яблочный штрудель в «Кафе Сабарски». Не хотите к нам присоединиться?
— У меня есть идея получше… Почему бы нам не отпраздновать это шампанским и булочками в «Карлайле»? Любимое место Люси, — предложил Сесил.
— Конечно! — бодро согласились Мэриан и Фредди.
Они прошли по Мэдисон-авеню и вскоре уже сидели за столиком, который Сесил назвал «самым стратегически верным», в галерее, похожей на шкатулку для драгоценностей, в отеле «Карлайл».
— Моя невеста заслуживает лучшего! Отсюда мы можем видеть абсолютно всех, кто входит и выходит отсюда, и, что более важно, все могут видеть нас. Вам удобно, миссис Черчилль? — поинтересовался Сесил, пытаясь не к месту взбить шелковую подушку за спиной Мэриан серией ударов карате.
— Очень удобно. Благодарю. Можно не колошматить бедную подушку, Сесил, — ответила Мэриан.
— Как вам эта комната и великолепные стены, расписанные по трафарету? Вы в курсе, что убранство галереи выполнено по образцу столовой султана во дворце Топкапы в Константинополе? Лоренцо Монджардино во всем своем блеске. Вы знаете, моя мама пыталась уговорить его создать интерьер нашего первого самолета, но Лоренцо умер… Я так рад, что китайцам, которые купили отель, хватило ума не трогать галерею…
Сесил замолк на секунду, как будто до него только сейчас дошло, что будущая теща — китаянка, а невеста — наполовину китаянка и, возможно, их может оскорбить подобное заявление.
Если эта идея на мгновение обеспокоила Сесила, то он тут же позабыл все тревоги, стоило подойти официанту. Сесил вынес за всех вердикт, заказав чай с ассорти из сэндвичей, булочек и птифуров, выбрав подходящее винтажное шампанское из карты вин, и, самое главное, убедился, что все принесут на одобренном лично им фарфоре.
— Пожалуйста, уберите посуду с сине-золотым узором, которую вы используете для постоянных гостей. Поговорите со Стефани. Она знает, где хранится расписанный вручную лиможский фарфор — он припасен для меня.
— У Сесила тут свой чайный сервиз, — объяснила Люси брату.
— Серьезно? А что не так с имеющимися чашками? — поинтересовался Фредди.