Читаем Секс-комедия в летнюю ночь полностью

Эндрю. Помолчи, прошу тебя! Ариэль, много лет назад, на этом самом месте, я оказался слишком нерешительным.

Максвелл. И он всегда таким и останется. Это же — зануда. Он ни на что не решится. Много слов и мало дела.

Эндрю. Максвелл, не зли меня.

Максвелл. Ариэль, я люблю тебя. Мне нужно только время, чтобы доказать тебе, как сильно я тебя люблю.

Ариэль. Я понимаю сейчас только одно: мой брак с Леопольдом невозможен. Это будет очень больно, но я должна быть честной перед ним.

Эндрю. А я должен поговорить с Адрианой.

Максвелл. Послушай! Я бы на твоем месте этого не делал. Ты ее обидишь, а толку никакого.

Эндрю. Ариэль, судьба дала нам вторую попытку. Мы не должны ее упустить.

Максвелл. У тебя это не пройдет, Эндрю. Может, она и любила тебя когда-то, но это прошло. (Ариэль.) Я люблю тебя. Не слушай его жалкие причитания, я хочу тебя.

Ариэль. Мне очень жаль. Максвелл.

Максвелл(словно раненый). А-а-а-а-а!

Эндрю. Максвелл, ты мой лучший друг. Ты мне близок, как никто. Извини меня.

Максвелл(опять начинает трясти Эндрю). Ты — маленький Иуда!

Ариэль. Максвелл, перестань!

Максвелл. Я не хочу больше жить!

Эндрю. Не говори так! Только пьяный инфантильный кретин стреляется из-за несчастной любви. А ты терапевт.

Ариэль. Ты скоро меня забудешь.

Максвелл. Нет…

Эндрю. Да. Мы поможем тебе. Мы будем заботиться о тебе. Ты всегда сможешь к нам прийти. Тебе не нужно будет сидеть одному дома, и глядеть в пустоту.

Максвелл. Если я буду к вам приходить, как же я забуду Ариэль? Она всегда будет передо мной.

Эндрю. Он прав.

Максвелл. Ладно, ладно… Мне нужно пройтись… Переварить все это… У меня был шанс, и я его использовал… большего я требовать не могу… Эндрю — это лучше, чем Леопольд… Он, хотя бы, рассмешит тебя пару раз.

Ариэль. Что ты собираешься сейчас делать?

Максвелл. Немного прогуляться… Побросать камешки в озеро… и пойти спать… Не бойтесь. Я не пьяный инфантильный кретин. Я пойду в мою комнату и завалюсь спать. Глубокий сон — это самая лучшая анестезия. Желаю счастья… вам обоим… Э-э-эх… (Уходит.)


Сцена 24

Ариэль. Он ничего с собой не сделает? Мне не по себе.

Эндрю. Боже, до чего сложна жизнь. Завтра утром я расскажу обо всем Адриане… Она, кажется, уже о чем-то догадывается.

Ариэль. А я все скажу Леопольду. Это будет не самым приятным делом. Пока пусть он лучше поспит.

Эндрю. Да… Эта ночь принадлежит нам. (Обнимает ее за плечо.)

Ариэль. Ты помнишь это дерево? Мы стояли под ним и смотрели на звезды.

Эндрю. Они и сейчас все на своих местах. Вон там Близнецы — видишь?

Ариэль. Да, я помню, ты мне тогда их показывал… Мы пили вино, и ты рассказывал мне о своем последнем изобретении.

Эндрю. Точно. Музыкальные домашние тапочки… При ходьбе они играли мелодию «My old Kentucky Home». Это никого не заинтересовало.

Ариэль. Помнишь, о чем мы говорили?

Эндрю. О будущем… о лесе… Ты говорила, что на тебе платье прямо из Парижа, и что ты надела его первый раз.

Ариэль. Вот оно — то самое платье.

Эндрю. В самом деле? Боже оно все такое же красивое, и ты тоже… Ты стала еще более красивой.

Ариэль. А у тебя волосы немного поредели.

Эндрю. Да… я… я сейчас как раз работаю над средством для волос…

Ариэль. Но взгляд у тебя все такой же, как у маленького мальчика…


Снова слышится музыка Мендельсона. Он целует ее. Они отдаются своим чувствам. Свет медленно гаснет. Музыка. Кваканье лягушек и крики сов. Из облаков выплывает луна. Когда ее свет падает на Ариэль и Эндрю, мы видим, что они сидят на пне. Любовный порыв прошел и принес разочарование.


Эндрю. Ах… мне ужасно неловко…

Ариэль. Нет… ты не виноват в этом…

Эндрю. Я чувствовал себя все время так скованно.

Ариэль. Это, наверное, все из-за меня.

Эндрю. Это было, действительно, так безрадостно?

Ариэль. Не будь таким самокритичным. Конечно, нет.

Эндрю. Мы любили друг друга.

Ариэль. Несомненно.

Эндрю. Мы упустили время, когда это должно было случиться.

Ариэль. Я была, действительно, так плоха?

Эндрю. Ни в коем случае. Нет. Просто, обстановка не способствовала этому. Этот трухлявый пень… он развалился, когда я прижал тебя к нему.

Ариэль. Ты, кстати, не поцарапался?

Эндрю. Нет… но… это выбило из ритма… Кто бы мог подумать, что там сидит змея? До сих пор мы ни разу их здесь не встречали.

Ариэль. Мне, конечно, не нужно было все время вскакивать. Но когда я вижу этих рептилий, у меня, просто, мороз по коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика