Читаем Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь] полностью

Эндрю. Ну, всё… Хватит разыгрывать мелодраму. Ты же всегда говорил, что никогда ни в кого не влюбишься! Что с тобой? Прямо, страдания юного Вертера!

Максвелл. Я не знаю, что со мной. Может быть, я пьян, но я целый день думал только о ней.

Эндрю. Ладно, все. Будь благоразумным. Мы не можем иметь все, что нам хочется.

Максвелл. Я должен увидеться с ней наедине.

Эндрю. Хорошо, хорошо, но сначала выпей крепкого кофе. Господи, а если бы ты не промахнулся! Представляешь, какая бы это была ужасная трагедия!

Максвелл. А ты бы мог умереть из-за Ариэль?

Эндрю. Я?


Из дома слышится пение Леопольда, исполняющего песню Шуберта под аккомпанемент фортепиано.


Максвелл. Я вижу, как ты на нее смотришь.

Эндрю. Максвелл, я не собираюсь умирать из-за любви. Я не романтический персонаж. Я работаю на Уолл-Стрит.

Максвелл. Ты не привел ее к ручью. А я ждал.

Эндрю. Я пытался.

Максвелл. Она хотела прийти?

Эндрю. Да. Я сам хотел ее привести. По воздуху. Но мы упали в озеро. Просто катастрофа. Мы совершенно вымокли и должны были вернуться назад.

Максвелл. Однако это звучит романтично… Прижавшись друг к другу, в мокрых одеждах… Ты целовался с ней?

Эндрю. Нет. Я не целовался с ней. Я чихал.

Максвелл. А почему ты краснеешь, когда говоришь об этом?

Эндрю. Послушай, оставь меня в покое. Ну, даже если бы я ее любил? Что это меняет? Завтра она выходит замуж за Леопольда.

Максвелл. Что значит: «если бы я ее любил?» Ты что, ее любишь?

Эндрю. Я сказал — «если бы». Если бы я не был женат. Если бы она не выходила замуж… Если бы… Если бы… Если бы я ее любил!

Максвелл. То, что тогда?

Эндрю. Что значит: «что тогда»? Тогда… тогда у нас были бы с тобой некоторые проблемы.

Максвелл. Смотри, она сидит прямо у окна. Пожалуйста, иди в дом. Мне нужно с ней поговорить.


Сцена 19

Мы видим через большое окно, как все пьют вино и вежливо слушают. В соседнем окне виден поющий Леопольд. Максвелл крадется к сидящей на подоконнике Ариэль, чтобы тайком с ней поговорить.

Максвелл(говорит шепотом). Я тебя люблю. Не выходи замуж.

Ариэль. Тс-с-с!..

Максвелл. Я не могу жить без тебя. Я — серьезно.

Ариэль(также шепотом). То, что было тогда в лесу, это просто ребячество.

Максвелл. Неужели ты ничего ко мне не испытываешь?

Ариэль. Да я совсем тебя не знаю?

Максвелл. А как ты можешь меня узнать, если ты завтра выходишь замуж?

Ариэль. Я и не хочу тебя узнавать. Если бы мы встретились в другое время, все, может быть, было бы иначе.

Максвелл. Давай встретимся сегодня.

Ариэль. Уходи.

Максвелл. У ручья. Ну, пожалуйста.

Ариэль. Не создавай мне проблемы.

Максвелл. Дай мне шанс. У меня ведь не было ни одной секунды, чтобы покорить твое сердце, чтобы показать, каким я могу быть потрясающим.

Ариэль. Ты бесспорно очень обаятелен, но этого недостаточно.

Максвелл. Почему ты не хочешь? Ты любишь Эндрю?

Ариэль. Как ты смеешь такое говорить!?

Максвелл. Ты слишком непреклонна.

Ариэль. Я люблю Леопольда.

Максвелл. Неправда. Ты просто хочешь себя обмануть.

Ариэль. Ты жестокий.

Максвелл. А ты божественная. А Эндрю, кстати, женат.

Ариэль. Уходи, Мы оба выпили слишком много вина,

Максвелл. Не противься самой себе. Смотри, какое сегодня полнолуние… Ты выйдешь замуж… навсегда. Эта ночь последняя у тебя. Проведи ее со мной. Не всю — только десять минут. Только чтобы поговорить. Я уверен, если бы ты меня лучше узнала, я бы тебе тоже понравился. Ну зачем тебе выходить за него замуж, а потом всю жизнь мучиться сомнениями: Почему я этого не сделала?.. Не съел бы он меня, в конце концов… Почему я не подарила ему эти жалкие десять минут… Может, вопреки всему, он переубедил бы меня… А теперь уже поздно… теперь я жена профессора… да, обеспеченная жизнь, но… все же, в ней чего-то не хватает… Почему я ему отказала? О, как жаль…

Ариэль. Прекрати!

Максвелл. Брак — это смерть надежды.

Ариэль. Это неправда.

Максвелл. Неправда — когда выходишь по любви.

Ариэль. Тебя я тоже не люблю.

Максвелл. Потому что ты не знаешь меня. Дай мне десять минут. Десять несчастных минут. Или, клянусь тебе… я убью себя. Сразу после свадьбы. На этот раз я не промахнусь. Твой свадебный торт будет пропитан моей кровью.

Ариэль. Хорошо, хорошо… Я приду.

Максвелл. Обещаешь?

Ариэль. Да. Уходи же.

Максвелл. Если ты не придешь… ты будешь раскаиваться всю жизнь.


Леопольд закончил пение и зовет Ариэль.


Леопольд. Иди сюда, Ариэль. Поиграй теперь ты для меня. Мне хочется немного погрезить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма