Читаем Секс-комедия в летнюю ночь [=Комедия секса в летнюю ночь] полностью

Эндрю. Они не ядовиты… но, разумеется… когда у тебя что-то ползет по ноге, поневоле закричишь…

Ариэль. Я не думаю, что из этого нужно делать трагедию…

Эндрю. Это всего лишь досадная случайность…

Ариэль. Мы с тобой… так намучились.

Эндрю. Не говори так.

Ариэль. Лягушки квакали, кузнечики трещали…

Эндрю. Я понимаю…

Ариэль. Все было совсем не так, как я себе представляла.

Эндрю. Это правда.

Ариэль. Да? У тебя тоже такое чувство?

Эндрю. Ну, да… Я получил нормальное мужское удовлетворение… чисто технически… но, ты права… это было, по правде говоря, не так, как я себе представлял…

Ариэль. Да. Мне рисовалась тоже другая картина.

Эндрю. М-да… это было… ну, прекрасно… Любовная близость позволяет людям узнать друг друга гораздо лучше, ты не находишь?


Они смотрят друг на друга.


Ариэль. Странно… Тогда, несколько лет назад… все эти лягушки и кузнечики мне совершенно не мешали.

Эндрю. Я понимаю, что ты хочешь сказать. Когда человек моложе, он может заниматься любовью даже во время пожара.

Ариэль. У меня один раз такое было.

Эндрю. Странно… Мне нужно было переспать с тобой тогда, в ту нашу ночь.

Ариэль. Тогда, наверное, все бы чувствовалось совсем иначе.

Эндрю. У меня такое чувство, что в ту ночь мы не замечали бы вообще, что вокруг нас существует какой-то другой мир.

Ариэль(с грустью). Наверное…

Эндрю. Я думаю, это был тот самый единственный миг…

Ариэль. И, может, наши жизни сложились бы совсем иначе.

Эндрю. Что прошло, то прошло… Нужно жить дальше…

Ариэль. Как летит время… У кого-то вдруг редеют волосы… Кому-то малейший шорох — помеха… Мы изменяемся… мы становимся другими людьми.

Эндрю(так же задумчиво). Хм… хм…


Они так и сидят, когда вдруг разъяренный Леопольд, в купальном халате, с луком и стрелами, врывается на сцену.


Сцена 25

Леопольд. А-а-а! Подлый мерзкий червяк!

Ариэль. Леопольд!

Леопольд. Настал твой последний час! Готовься! (Он гонится за убегающим Эндрю.)

Эндрю(спасаясь бегством). Леопольд! Ты с ума сошел! Прекрати!


Леопольд преследует его и стреляет из лука. Эндрю уворачивается от стрелы. Музыка Мендельсона сопровождает эту дикую охоту.


Леопольд. Ха-ха-ха!

Эндрю. Леопольд… Ты же разумный человек! Ты же — пацифист! Леопольд, ты — просто зверь! Прекрати!

Максвелл(кричит издалека). Леопольд! Это я — Максвелл!


После очередного, почти хореографического, охотничьего прыжка Леопольд выпускает стрелу, но та попадает не в Эндрю, а в Максвелла, ворвавшегося в эту дикую сцену, чтобы всех успокоить.


А-а-ай! Я ранен!

Леопольд(издалека). Кровь! Я пустил кровь! Кто я теперь!?


Он стал подобием дикого зверя и, бросившись в заросли, исчезает в лесу. Эндрю бежит к раненому другу.


Эндрю. Максвелл! Максвелл! Все в порядке?

Максвелл. Нет… я тяжело ранен… я… я умираю…

Эндрю. Об этом не может быть и речи! На помощь! На помощь!

Максвелл. Это бессмысленно, Эндрю… Мне конец…

Эндрю. Не смей так говорить! На помощь!

Максвелл. Я — врач, я знаю… это — всё…


Максвелл лежит на руках у Эндрю.


Эндрю. Максвелл, послушай, у тебя появился шанс. Мне кажется, что между мной и Ариэль уже нет того влечения, которое было раньше…

Максвелл. Мне не хватает воздуха… Я умираю…

Эндрю. Максвелл, ты должен держаться!

Максвелл. Эндрю, я должен сделать тебе признание… Я хочу, чтобы моя душа, если она у меня есть, была чистой.

Эндрю. Это — безумие. Помогите!

Максвелл. Я спал с твоей женой.

Эндрю. Что?

Максвелл. Я и Адриана, мы спали вместе.

Эндрю. Сейчас не время для шуток.

Максвелл. У ручья… в одну из ночей прошлым летом.

Эндрю. Ты придумываешь.

Максвелл. Нет… Это нас ты видел тогда сквозь свой магический шар… Женщина в платье с бантом… Адриана и я… Разве ты не узнал ее платье?..

Эндрю. Как ты мог так поступить!? Как она могла так поступить!?

Максвелл. Подвернулся случай, и я им воспользовался. Человек живет один раз.

Эндрю(оглушенный сообщением). Моя жена и мой лучший друг…

Максвелл. Прости меня.

Эндрю. Я не могу тебя простить.


Максвелл слабеет на руках Эндрю, его голова падает на землю. Прибегает Ариэль.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма