Читаем Секс-символ (СИ) полностью

Агустина не тусовщица и не бывала в злачных местах. Зря она её сюда притащила. А вдруг ей что-то подсыпали в коктейль? Официант или бармен запросто могли это провернуть — у девчонки глаза стеклянные, а речь вялая, хотя обычно она тараторит попугаем.

— Вот что, — решила Фэр, — езжайте-ка вы втроём домой. Фред, бери девчонок и садитесь в такси. Смотри, не брось их на полпути. Они должны прибыть домой в целости и сохранности. Отвечаешь головой! — погрозила она пальцем.

Но Сэси перспектива ухода из клуба не прельстила.

— Как это вы хотите отправить нас домой? — надулась она. — Мы же только пришли! Ещё даже дискотеки не было! А я хочу и концерт посмотреть, и потанцевать.

— Нет-нет, довольно на сегодня! — Фэр, обычно лояльная к чужим желаниям, проявила твёрдость. — Вы несовершеннолетние, и для вас время позднее. Вы только взгляните, час ночи! А мы с Агустиной наврали Маргарите, что идём в кино. Да она нас убьёт! Так что по домам и без разговоров. Агус, если столкнёшься с матерью или тётей Фели, скажешь, что меня вызвали на работу, а ты приехала на такси с Фредом и Сэси, которые тоже были с нами в кино. Понятно?

— Угу.

Подхватив варёную Агустину и недовольную Сэси под локти, Фред увёл их за собой. Фернанда вздохнула с облегчением. Вот дура! Зачем взяла их? Хотела как лучше — и девочек порадовать, и к себе внимания не привлекать. Но тут столько народу, и от цветомузыки так рябит в глазах, что никто ничего не видит.

Меж тем, комиссар Гальяно злостно нарушал свои обязанности: выпивал при исполнении и заигрывал с гламурной блондинкой. Розовое платье, силиконовая грудь, губы уточкой — прямо особа из анекдотов. Ну комиссар даёт на старости лет! А ей тут отдуваться. Придётся ловить бармена на живца — на себя.

Когда Фэр села у барной стойки, ЭмСи объявил, что концерт закончен и начинается дискотека.

— Танцуем, друзья! Танцуем до самого рассвета!

И грянула музыка, от которой у Фернанды всегда закладывало уши и перехватывало дыхание. Долбанное тыц-тыц!

С целью конспирации Фэр заказала Кровавую Мэри. Пить при исполнении нельзя, но она сделает вид. У барной стойки никого не было — наверху находился паб и любители действительно крепкой выпивки тусовались там. А здесь бармен и его сверкающий бар служили декорацией и развлечением для тех, кому было скучно за столиками и на танцполе.

Фернанда так и не видела ничего подозрительного. Похоже, вечер зря потерян. А она рассчитывала, что завтрашнее утро начнётся с поздравлений комиссара Гальяно и присвоения ей какой-нибудь премии за поимку наркодилера. Ага, разбежалась!

— Пусти меня, идиот! Пусти сейчас же! — женский крик вывел Фэр из прострации.

Она мельком глянула на бармена. Тот, вытянув шею, перегнулся через бар и смотрел под лестницу — там находились курилки и туалетные комнаты.

Здоровенный секьюрити вытолкал в зал мужчину и женщину. Мужчина — симпатичный, чернявый и курносый — застегивал на ходу джинсы. Фернанде он был незнаком. Зато в женщине в красном платье она без труда узнала Вирхинию.

— Попрошу на выход! — гремел секьюрити басом.

— А что случилось, Сэмми? — спросил любопытный бармен.

— Да тут посетители пожаловались, что двое закрылись в мужском туалете. Вот я и навожу порядок, — важно сказал Сэмми и, грубо схватив Вирхинию и её спутника под руки, выволок их прочь.

— Ох, уж эти любительницы сладкой жизни и острых ощущений! — хихикнул довольный скандалом бармен. — Впервые что ли? Проникают сюда, ищут богатеньких, а потом прячутся с ними по туалетам.

— Какой ужас! — поморщилась Фернанда.

И почему ей так стыдно? Вроде это кузина напилась в хлам и побежала в туалет с мужчиной, но стыдно почему-то Фэр. Вирхинии нельзя пить, она не умеет себя вести. А ещё врач!

К коктейлю Фернанда не притронулась. Сконфуженная позором Вирхинии, она не заметила, как к барной стойке подсел ещё кто-то. Обратила внимание, лишь когда взглядом зацепилась за чью-то руку. Ладонь закрывала кожаная митенка, а пальцы напоминали гриб под названием «Рука дьявола» [2]. Тонкие, нечеловечески длинные, они гнулись так, будто в них не было костей.

Фэр долго пялилась на эти пальцы, а их обладатель — мужчина болтал по телефону, сидя к ней спиной. Окончив разговор, встряхнул налакированными смоляными волосами, обернулся к бармену и тихо произнёс:

— Воды. Минеральной, без газа. Со льдом и лимоном.

Голос был негромкий, тягучий, немного манерный. Фернанда невольно покрылась мурашками. Переведя взгляд на профиль, тонкий, с немного острым носом, она узнала в нём певца, на которого недавно любовалась. С кожаных штанов его свисали цепи, а косуху он сменил на чёрную рубашку.

— Воды и всё? — удивился бармен. — Мистер Джерри, это несерьёзно! А у нас тут новинка. Коктейль «Зомби» — атас просто, вшторивает аж, искры летят.

— Спасибо, Тос, но я сегодня зомби и без коктейля. Так что не докучай мне. Делай что велят, — мягко, но властно произнёс певец.

— Как хотите, моё дело предложить.

Налив воды в высоченный стакан, Тос плюхнул туда несколько кусочков льда и лимон и подал клиенту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы