Читаем Секс-символ (СИ) полностью

После обеда Фэр занялась упаковкой платья — сложила его в фирменный пакет, к нему присоединила туфли и бусы. Все вернёт. Не нужны ей его подарочки! Она долго обшаривала дом в поисках планшета — тот куда-то запропастился. Нашла его под тахтой в коридоре второго этажа. Включенным. Странно… Во-первых, планшет она всегда выключает. Во-вторых, как он мог оказаться под тахтой? Она тут никогда не сидела! И на экране красовались смачные отпечатки чьих-то пальцев. А вчера она протирала его перед сном. Всё ясно, кто-то лазил в её планшете и кинул его где попало. Но кто? Тётя Фели — исключено, она и ноутбук с трудом освоила. Маргарита? Навряд-ли, та тоже с техникой была на вы, и в гаджеты не лезла, боясь их сломать. Агустина? Возможно. Но зачем? Вирхиния… Тоже возможно. Интересно, что они там искали?

Фэр не успела подумать и сопоставить факты и улики — в пять вечера у неё зазвонил телефон. Неужели Джерри? Она не ожидала от себя такой прыти — вскочила и, перепрыгнув через стул, ринулась к телефону.

Разочарование было так велико, что Фернанда зарычала, прочитав на дисплее имя комиссара Гальяно. Этому-то что надо?

— Алло!

— Фернанда Ривас, добрый вечер! — раскатисто поприветствовал её комиссар.

— Добрый.

— Лукресия Фелисидад Сантойя и Мария Вирхиния Сантойя… тебе о чём-нибудь говорят эти имена? — в лоб спросил он, хотя обычно начинал издалека.

— Ну да, — Фэр сглотнула, вспомнив, что тётя Фели и Вирхиния ушли в обед и не вернулись до сих пор. — Это мои… тётя и кузина. С ними что-то случилось, комиссар? — встревожилась она.

— Случилось! Ещё как случилось! — нервно воскликнул он. — Эти дамы после того, как их арестовали, разгромили мне всё отделение. Немедленно приезжай! И привези их удостоверения личности!

— Как арестовали? — разинула рот Фэр. — За что???

Но комиссар уже повесил трубку.

====== Глава 17. Двойной облом ======

Фэр не сказала Маргарите, что тётя Фели и Вирхиния в полиции, решив сперва выяснить в чём дело. Пошарив в их комнатах, она нашла их удостоверения личностей, оседлала «Дьявола» и рванула в отделение. Хотела ведь Джерри отдать подарочки, но придётся вызволять этих двух идиоток. Что они ещё натворили? Совсем спятили!

У входа в комиссариат она столкнулась с Берни, который так был рад её видеть, что начал заикаться. Попытки Фэр узнать у него о тёте и кузине потерпели фиаско — она и слова не поняла из того, что он наплёл.

В кабинете комиссар находился один. Вытерев платочком лоб, он пожал Фернанде руку и велел ей сесть в кресло. Напоил минеральной водой, объяснив, что разговор будет долгим.

— Так за что арестовали моих родственниц? — она протянула комиссару документы тёти и кузины.

— За вторжение в частную собственность. Спасибо, Гонсалес, — поблагодарил комиссар капрала, что принёс внешний жёсткий диск. — Это записи с камер видеонаблюдения, — объяснил он. — Вот сейчас мы и увидим, что именно натворили эти дамочки, — весело болтал комиссар, подсоединяя жёсткий диск к компьютеру.

— А где они сейчас?

— В камере сидят. Они уже с четырёх часов тут, кудахчут, как надоедливые попугаихи, и требуют встречи с президентом. Я бы их отпустил, потому что они меня допекли, но, во-первых, у них не было документов; во-вторых, они совершили преступление. Ну-ка, сеньорита Ривас, запусти-ка эту адскую машинку, — велел комиссар, когда компьютер завис от его манипуляций. — Никак не могу разобраться чего там к чему. Придумают же!

Когда Фэр компьютер перезагрузила, видео благополучно включилось. Они с комиссаром разместились у монитора и уставились в экран.

Фернанда мигом узнала небоскреб в Пуэрто Мадеро и маячившие рядом с ним фигуры Вирхинии и тёти Фели. Теперь ясно, куда они ходили — домой к Джерри. Где же они адрес раздобыли? Тут её осенило. Пожалуй, это Вирхиния ковырялась в её планшете — там сохранены адреса и телефоны многих людей.

А на мониторе происходило зрелище круче любого блокбастера. Усадив Вирхинию на скамейку и всучив ей баулы с чем-то, тётя Фели постучала в дверь. Консьерж, позёвывая, высунул голову в окно.

— Что вам угодно, сеньора?

— Привет, бамбино! — радостно воскликнула тётя. — Я приехать из Италии, я не местный. Моей дочери муж должна жить здесь, — затараторила она на ломаном языке.

— А, и как зовут вашего зятя?

— Джерри Анселми!

Сеньор Феликс почесал затылок.

— Значит, вы, сеньора, мать жены мистера Джерри?

— Правильно! Мать! Я мать! — закивала тётя Фели.

— Он не говорил, что вы приедете.

Эта фраза поставила тётю в тупик. Но ненадолго.

— А я не предупреждать о приезде! — сообразила она. — Я устраивать сюрприз!

— Понимаю, — сеньор Феликс скептически оглядел её — наряд тёти состоял из пальто с лисьим мехом и соломенной шляпы с цветочками. — Но я не просто так здесь сижу, сеньора. Я не могу впускать кого попало. А вы хотите, чтобы я поверил вам на слово.

— Вы меня обижать! — негодовала тётя Фели, тряся кулачками. — Я разве ж похожа на преступника? Я есть сеньора! Я иметь три виллы в Италии и свой зоопарк! — сочиняла она. — Я приехать к своему зять! Я хочу закатить сюрприз, а вы меня оскорблять! — и тётя обиженно поджала губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы