Читаем Сексуальная жизнь сиамских близнецов полностью

– А зачем? Результат налицо, – сияет она. – Я, конечно, реально хотела тебя убить, – хихикает она, потом переводит дух, чтобы сохранить ритм дыхания и темп, – но вместо этого я пошла погулять и принесла шампанского! Поначалу было странно и страшно просто даже выйти на улицу… Сучка ты моя чокнутая, – широко улыбается она, задирая майку, чтобы показать живот, который настолько скукожился, что почти исчез, – но цель действительно оправдывает средства!

В это невозможно поверить.

– Вау… Не знаю, что и сказать, я думала, ты так на меня окрысилась, что сразу побежишь в полицию!

– Ну, прям. – Она качает головой. – Ты ж меня спасла! Должна признать, бывали моменты, когда мне хотелось, чтобы ты сдохла, но это была ломка. Теперь я вижу, что ты со мной сделала, что ты мне дала…

– Это ТЫ САМА себе дала… – выпаливаю я, – но слушай, Лина, я должна тебе кое-что сказать…

– Ты создала условия, – перебивает она. – И вернула меня к жизни, поэтому я тебе благодарна от всей души… – она смотрит на дисплей тренажера, – и пи-и-сят…

Выключает дорожку, сходит с нее и идет на кухню. Я, остолбенев, за ней; в голове бурный поток мыслей и образов. Я вижу, как она наливает два бокала шампанского.

– Лина, надо поговорить, произошло нечто…

– Нет, сначала выпьем. – Она поворачивается и говорит резко: – После всего того, что я пережила, дай мне хоть одну минуту, блядь, а потом можешь снова морочить мне голову своим бредом. Господи!

Ответить мне нечего. Она действительно заслужила эту минуту и даже больше. Гораздо больше, чем я, так что я снова тащусь за ней в гостиную.

– За нас, – хмуро говорю я, поднимая бокал кюве к губам и думая о Джерри, который лежит там на ковре в луже крови. Делаю большой глоток.

– Я стала собой благодаря тебе, – говорит Лина, – ты заставила меня посмотреть правде в глаза. То, что отняли другие…

Я едва слышу, что она говорит: эта хрень ударила в голову, и я чувствую, что у меня отвисает челюсть, а руки-ноги становятся ватными…

– …ты мне вернула…

– Вернула… – повторяю я в глупом оцепенении, хотя вижу, что Лина Соренсон смотрит на меня с торжествующей ухмылкой.

– Но при этом ты злобная тварь, и тебя нужно наказать, – улыбается она; я в этот момент сажусь на матрас и заваливаюсь на него.

Я без сил, со мной можно делать что угодно, и она защелкивает наручник у меня на запястье.

И вот я снова в школе, идут соревнования, я бегу по стадиону за Салли Форд – самой быстрой спортсменкой. Я всегда приходила второй. Вижу красное лицо отца, который пришел поболеть за меня, и почти догоняю ее. Почти. Ближе мне так и не удалось к ней подобраться.

Когда мы ехали домой, отец всю дорогу молчал.

– Я ведь почти победила, – оправдывалась я.

– «Почти» не считается. Победила эта самодовольная мелюзга, а ты проиграла. – Он покачал головой. – Но ничего не поделаешь. Ты же просто девочка.

Потом я вижу Клинта Остина: мы в классе, он мне улыбается и спрашивает, буду ли я с ним целоваться. Я говорю «может быть». Но когда они с дружками окружили меня в парке, я просто впала в оцепенение. Потом он стал целовать меня, засунул язык мне в рот. А дружки давай его подбадривать. Потом он отвел меня в кусты за дерево – там часто уединялись: нависавшие сверху ветви и густые заросли образовывали почти невидимую пещеру, – но он окликнул друзей, чтобы те подошли.

– Пизду покажи, – сказал он, и вот я уже лежу на спине, меня хватают, держат, стягивают с меня одежду; Клинт залез на меня и вошел в меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы