Читаем Сексуальная жизнь сиамских близнецов полностью

В каждой косточке, в каждом нервном окончании я чувствую усталость. Но одновременно какая-то волна радостного воодушевления тянет вперед. Творчество – это судьба: и с творчеством все просто прекрасно. Для этого я и появилась на свет. Захожу в квартиру и сразу иду в спальню. Слышу Люси: ее крики доносятся из гостиной.

– Лина! Зачем тебе это?! Это же бред какой-то!

Я перестала с ней разговаривать: меня эти разговоры выводят из равновесия. Не хочу слышать в собственном голосе злорадствующего подлеца из голливудских фильмов. Кто, обладая такой властью над другим человеком, сможет не впасть в высокомерие и бахвальство? Но она-то что о себе думает? После всего, что с нами произошло, удивительно, что Люси еще пытается на меня воздействовать!

Спальня, в которую она пробиралась по вечерам, надувной матрас, тонкое одеяло. Книги – в основном про спорт – плюс низкопробная хрень про повышение результативности. Кое-какие личные вещи: сумка, макияж, одежда. Да, она была здесь, по сути, такой же узницей, как и я. Самое удивительное, помимо того ужаса, который мне пришлось убирать за ней у себя дома, – письма, которые она писала от моего имени маме. Я всегда хотела такое написать, но не отваживалась. Письма серьезно изменили мои взаимоотношения с этой женщиной, возможно, что и навсегда.

Надев обновки, я вдруг сознаю, что впервые за несколько месяцев на мне белье из одного комплекта. Непозволительный грех для одинокой женщины! От главной вещи ощущения странные. Я делаю несколько шагов: поначалу как-то неловко и неудобно, но, расслабившись, прохожу по коридору и толкаю дверь перед собой.

Люси стоит и беспомощно дергает за цепь.

– Зачем тебе это все? – негромко спрашивает она; ох уж эти мне огромные хитрые глаза, того и гляди захлопают. – Зачем это тебе?

Я подхожу к ней. Она, кажется, не замечает мою неловкую походку. Смотрю на нее.

– Вопрос на самом деле в том, схуя ли это ты мной озаботилась, да так, что устроила мне весь этот ад и вдобавок завалила, блядь, моего бывшего бойфренда?

Люси начинает быстро моргать, как будто что-то попало в глаз.

– Ну, вот озаботилась! А ты теперь хочешь меня за это наказать! Посмотри на себя! – Она показывает на мой торс рукой в наручнике. – Это все благодаря мне!

– Ну так я и хочу, чтобы ты мне рассказала, с чего это вдруг. Рискну предположить, что ты обычно не лишаешь своих клиентов свободы и не держишь их взаперти, с чего вдруг я? Или объясняешь, или набираешь девяносто килограммов. Решать тебе, – говорю я ей. – У тебя два варианта выйти на свободу: меня устроят оба.

– Девяносто наберу, – хмыкает она, – потом за два месяца сброшу до пятидесяти пяти!

Я подхожу ближе:

– Просто скажи: зачем ты посадила меня на цепь?

Она делает шаг назад, не сводя с меня горящих глаз:

– Что ты хочешь со мной сделать?

Я протягиваю руку и откидываю назад волосы с ее лица. Она с интересом и как будто с обидой смотрит на меня, но не препятствует. Я подхожу еще ближе и обнимаю ее.

– Я очень давно хотела, – шепчу я ей в ухо, – но думала, что недостойна тебя. – Я касаюсь губами ее рта и чувствую, что она начинает отвечать взаимностью: по всему телу медленно расползается дрожь неги. – Хочу дотронуться до тебя, – говорю я.

– Да-а, – сипит она в ответ, будто пьяная.

И я развязываю шнурок на ее трениках, стягиваю их с бедер: они спадают до лодыжек. Она тяжело дышит; я встаю на колени у нее между ног. Она не просит снять наручник, я спускаю трусы и раздвигаю ей наружные губы, в полном восторге от этих мягких коричневых лобковых кудряшек, обрамляющих клитор, который блестит от соков и пота. Потянув за бедра, я укладываю ее на пол и, оказавшись сверху, всаживаю язык во входное отверстие и начинаю, как чикагский снегоуборщик, торить себе дорожку снизу вверх от намокшего влагалища до клитора. Люси, непроизвольно подрагивая, издает взрывной стон. Невероятно, насколько она вся мокрая: мой палец скользит внутри ее, и я начинаю мягко лизать упругий узелок ее клитора. Двигаю пальцем вперед-назад и все сильнее лижу клитор и шурую пальцем во влагалище, пока она не издает звук, похожий на протяжный визг. Я чувствую ее руку у себя на макушке, которой она мягко, но настойчиво принуждает меня к работе. Ее промежность потрясающе сладкая на вкус, и мне очень хочется по-настоящему раздраконить эту злобную тварь, чтобы она начала меня просить-умолять, но этот вариант отпадает: она еще сильнее хватает меня за волосы и кончает, содрогаясь, как в эпилептическом припадке, и фонтанируя мне в лицо своими соками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы