Читаем Сексуальная жизнь сиамских близнецов полностью

Я сжимаю ее маленькую ручку, она в ответ жмет мою. «Теперь я должна рассказать отцу все как было. Ты единственная, кому я толком все объяснила. Когда я… это, с Джерри… – я понижаю голос и инстинктивно оглядываю пустую квартиру, и Лина тоже оглядывает, – я была все, готова. Из меня как будто всех демонов выпустили. Я была готова, что меня сейчас посадят на цепь и будут делать со мной что хотят. Я была готова сдаться сама… – и я сжимаю ее в объятиях, упиваясь ее приятным, успокаивающим запахом, – и я так рада, что в итоге сдалась тебе, а не полиции…»

Я смотрю в Линины нефритовые глаза и чувствую ее прохладные губы своими. Она снимает с меня наручники, я не сопротивляюсь.

Вот и все.

Мы непродолжительное время целуемся, и во мне начинает все бурлить от желания. Я пальцами стягиваю одежду и обрабатываю Лину, показывая, откуда я такая взялась. Пока она возбуждается, засовываю другую руку себе в штаны и начинаю костяшками пальцев тереть себе клитор, как боец, пытающийся вскрыть шрам врага. Я сразу кончаю, Лина стонет, и я продолжаю что есть силы обрабатывать лобок себе и ей. Мельком вижу, как она закатывает глаза кверху и, рыча, как дикий зверь, резко выпрямляет ноги, как пловец, но тут и я чувствую, что мои глаза устремляются к небу. «Бля-а-а…»

Я раздвигаю ноги, чтобы сильнее прочувствовать сладострастную пульсацию в теле: ощущения настолько офигенные, что от удовольствия я кусаю нижнюю губу. «Блядь… Блядь… Блядь…»

«Бля-а… – выдыхает Лина; я высвобождаю руки-ноги и откидываю волосы с лица. – Хорошо-то ка-а-а-к…»

«Конечно, а как же?»

Господи, я так адски возбудилась, читая этот последний кусок. Но нужно же было чем-то себя побаловать после исповеди, вот я и рассказала в блоге про этот момент после разговора. Но самое главное, что в итоге я получила свободу, какой раньше никогда не обладала, и еще обрела Лину. Оставалось только сбросить жир. И я сбросила. Потом была беременность, снова лишний вес, от которого я теперь снова пытаюсь избавиться.

Как только мы с Линой решили, что хотим ребенка, не было ни малейшего сомнения, кого из нас нужно будет осеменять и кто будет его вынашивать девять месяцев. Линина карьера в искусстве опять пошла в гору: вновь возник мощный интерес к ее скульптуре, особенно к «Новому человеку», и, конечно, к выставке фотографий, так что ей надо было трудиться.

– Я так долго к этому шла, – говорила она, – а ты, как профессионал, сможешь быстро восстановить форму.

Звучит правдоподобно, но вышло все не так уж гладко. Но я не жалуюсь, вернее, жалуюсь, но не сильно. Наверное, мы все мастаки придумывать себе оправдания. Я уверена, что тоже реализовала бы себя, если бы делала карьеру, хотя и немного иначе. Но теперь я мать, и во многом сейчас для меня самое счастливое время в жизни. Само собой, не все идет гладко, да и никогда гладко не бывает, и c Нельсоном я, бывает, сильно устаю. Он требует много внимания, а Лина не всегда может помочь, так как бóльшую часть времени работает в мастерской.

Я закрываю ноутбук и смотрю по телику на эту тварь Мишель и ее дебильное шоу про свиданки с похудением. Входит Лина с каким-то жутко хмурым выражением на лице.

– Что случилось?

– Ничего… На самом деле офигенная новость, – говорит она, изображая радость, и сует мне контракт.

Увидев внизу итоговую сумму и не веря своим глазам, я слышу свой собственный вздох удивления. И обнимаю Лину:

– Господи, это ж охуеть можно!

– На следующей неделе за ним приедут, – печально говорит она, как будто имеет в виду Нельсона.

– А-а, да… – Я стараюсь, чтобы мой голос звучал озабоченно. Никогда не понимала этот бред у художников по поводу продаж своих работ. По мне, так получил бабки и дальше пошел по-быстрому мастырить новый экспонат.

Она будто читает мои мысли:

– Я знаю. – Она улыбается и целует меня, обдав запахом свежего пота. – Мне надо его отпустить. Мама с папой встали уже?

– Не видела, – я понижаю голос, – но слышала какое-то ворчание в гостевой. – Осекшись, я приставляю ладонь к уху. – А судя по этим булькающим звукам, проснулся Нельсон.

Лина идет в душ и переодеваться, а я начинаю собирать Нельсона и собираться сама, чтобы ехать в аэропорт: тут недалеко. Мы перекусываем вместе с Соренсонами: на завтрак у нас бейглы и апельсиновый сок. Странно, насколько они не похожи на людей, которых я представляла себе, когда тайно переписывалась с ними по мейлу (они, кстати, до сих пор думают, что общались с дочерью). Я представляла Тодда высоким и худым, а он оказался коренастым и полным, со светло-седыми волосами, стриженными под ежик, и лицом, испещренным глубокими морщинами. Он почти все время молчит, зато Молли говорит за двоих: несет какую-то пустую, бессвязную чушь. На голове у нее мочалка из волос после химии, черты лица ястребиные, двойной подбородок и мясистые руки с тонной целлюлита. Мы едим, обсуждая светские банальности, Молли рассказывает какой-то свой сон про вчерашний День благодарения.

– Наверно, оттого, что у вас тут повсюду вода…

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Современная классика

Время зверинца
Время зверинца

Впервые на русском — новейший роман недавнего лауреата Букеровской премии, видного британского писателя и колумниста, популярного телеведущего. Среди многочисленных наград Джейкобсона — премия имени Вудхауза, присуждаемая за лучшее юмористическое произведение; когда же критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остин». Итак, познакомьтесь с Гаем Эйблманом. Он без памяти влюблен в свою жену Ванессу, темпераментную рыжеволосую красавицу, но также испытывает глубокие чувства к ее эффектной матери, Поппи. Ванесса и Поппи не похожи на дочь с матерью — скорее уж на сестер. Они беспощадно смущают покой Гая, вдохновляя его на сотни рискованных историй, но мешая зафиксировать их на бумаге. Ведь Гай — писатель, автор культового романа «Мартышкин блуд». Писатель в мире, в котором привычка читать отмирает, издатели кончают с собой, а литературные агенты прячутся от своих же клиентов. Но даже если, как говорят, литература мертва, страсть жива как никогда — и Гай сполна познает ее цену…

Говард Джейкобсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Последний самурай
Последний самурай

Первый великий роман нового века — в великолепном новом переводе. Самый неожиданный в истории современного книгоиздания международный бестселлер, переведенный на десятки языков.Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…

Хелен Девитт

Современная русская и зарубежная проза
Секрет каллиграфа
Секрет каллиграфа

Есть истории, подобные маленькому зернышку, из которого вырастает огромное дерево с причудливо переплетенными ветвями, напоминающими арабскую вязь.Каллиграфия — божественный дар, но это искусство смиренных. Лишь перед кроткими отворяются врата ее последней тайны.Эта история о знаменитом каллиграфе, который считал, что каллиграфия есть искусство запечатлеть радость жизни лишь черной и белой краской, создать ее образ на чистом листе бумаги. О богатом и развратном клиенте знаменитого каллиграфа. О Нуре, чья жизнь от невыносимого одиночества пропиталась горечью. Об ученике каллиграфа, для которого любовь всегда была религией и верой.Но любовь — двуликая богиня. Она освобождает и порабощает одновременно. Для каллиграфа божество — это буква, и ради нее стоит пожертвовать любовью. Для богача Назри любовь — лишь служанка для удовлетворения его прихотей. Для Нуры, жены каллиграфа, любовь помогает разрушить все преграды и дарит освобождение. А Салман, ученик каллиграфа, по велению души следует за любовью, куда бы ни шел ее караван.Впервые на русском языке!

Рафик Шами

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пир Джона Сатурналла
Пир Джона Сатурналла

Первый за двенадцать лет роман от автора знаменитых интеллектуальных бестселлеров «Словарь Ламприера», «Носорог для Папы Римского» и «В обличье вепря» — впервые на русском!Эта книга — подлинный пир для чувств, не историческая реконструкция, но живое чудо, яркостью описаний не уступающее «Парфюмеру» Патрика Зюскинда. Это история сироты, который поступает в услужение на кухню в огромной древней усадьбе, а затем становится самым знаменитым поваром своего времени. Это разворачивающаяся в тени древней легенды история невозможной любви, над которой не властны сословные различия, война или революция. Ведь первое задание, которое получает Джон Сатурналл, не поваренок, но уже повар, кажется совершенно невыполнимым: проявив чудеса кулинарного искусства, заставить леди Лукрецию прекратить голодовку…

Лоуренс Норфолк

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы