Мне известно, что к тому времени Дебора отошла от «Детей Бога» и написала книгу с разоблачением Дэвида Берга. Я читала эту книгу и потому знаю, что в период, когда Дебора общалась с Линдой, она скрывала не только то, что ее отец
– А после в том телефонном разговоре Дебора умоляла Линду простить ее, – продолжает Джон.
Я надеюсь, что Линда была рада по крайней мере узнать, что то, что она видела и чувствовала, ее осознание неправильности происходившего, верны и отвечают действительности. Пусть это и не могло изменить прошлого.
– Она ее простила? – спрашиваю я.
– Конечно, да, – говорит он.
Нил приводит нас обратно в отель ближе к вечеру. Мы шагаем по огромным коридорам, заполненным желтым цветом и ароматом старого гостиничного ковролина. Кажется, в длинных холлах с обеих сторон по сотне дверей. Двери пестрят украшениями, явно авторства живущих в комнатах детей и подростков: отметками с именами детей, стикерами с цитатами из Библии. Цитаты подчеркивают индивидуальность выбравших их.
Голос Нила звучит на заднем плане и кажется приятным и монотонным фоном для моих фантазий, кружащих вокруг отеля и миров, которые лежат за этими дверьми.
– Вы знаете, сам принцип общинной жизни… он ведь неприятен. – Нил возвращает меня к реальности.
– Я здесь живу потому, что очень сильно люблю всех этих людей, моих соседей. Хотя все они раздражают ужасно. Все, включая меня. Но у нас случаются чудесные моменты единения и открытости, и все мы можем всегда рассчитывать на поддержку в трудные времена.
Я знаю, что он говорит правду, хотя и ощущаю некий рекламный налет в его словах. В живущих вместе и помогающих друг другу людях есть нечто неожиданно прекрасное.
Мы идем дальше. Нил говорит:
– Прежде мы предоставляли один этаж в отеле нуждающимся, но сейчас тут живем только мы, а на верхнем этаже у нас дом престарелых.
– Так вы больше не помогаете бездомным? – спрашиваю я.
– Если вы клоните к теме, которую мы с вами условились не затрагивать, позвольте мне не отвечать вам.
Его холодный тон заставляет меня поежиться. «Тема», которую Нил имеет в виду, связана с судебным иском некоторых членов группы против «Народа Иисусова» в США. Когда я вела переговоры о приезде сюда и съемках, мы обсуждали это, и я согласилась не спрашивать ни о суде, ни о том, что привело к нему. Так что «тема» – абсолютное табу.
– Простите. Я правда не хотела манипулировать вами, – говорю я Нилу.
Интересно, а не наткнулась ли я, сама того не понимая, на причину конфликта? Возможно, то, что коммуна жила бок о бок с зависимыми и бездомными, и стало проблемой? Нил поэтому заткнул меня?
И тут я замечаю ее. Девушку-подростка с темными волосами и брекетами. Она идет впереди нас. Смотрит через плечо, улыбается и скрывается в своей комнате.
Позднее, когда экскурсия Нила заканчивается, я вновь спускаюсь на второй этаж на лифте, возвращаюсь в коридор с отметками и именами детей на дверях и осторожно стучусь в ее деревянную дверь.
– Эй! – Она улыбается, открыв. – Вы из той съемочной группы?
– Да, – отвечаю я. – Прости за то, что беспокою, но я просто думала – возможно, мне удастся увидеть, как у вас выглядит типичная комната подростка.
Надеюсь, мои слова звучат не так жутко, как я их ощущаю.
– Ну, не сказать, что моя комната типична, – отвечает девочка со смешком. – Не каждый держит ферму рептилий под кроватью.
Ее зовут Саванна, ей пятнадцать лет, и она родилась здесь, в отеле. У нее живут ящерицы, головастики, и еще она разводит два вида сверчков. И все это в ее маленькой комнате. У кровати стоят банки с пауками. Саванна говорит мне, что хочет быть естествоиспытателем или биологом. Открыв одну из банок, она позволяет пауку выйти и размяться, прогулявшись по ее руке. Тем временем она рассказывает, что не ходит в местную школу, а учится в светской в паре кварталов отсюда.
– Что ты говоришь детям из своей школы об этом месте? – спрашиваю я, помогая Саванне разбирать корм (мертвых жуков) для ее сверчков.
Она смеется:
– Ну, тут требуется осторожность, иначе люди могут решить, что мы – культ. А это не так. Я объясняю, что мы живем в отеле, управляем миссией помощи бездомным, нас тут пять сотен, и мы – церковь. Рассказываю, что мы делимся деньгами с группой, а группа о нас заботится.