Я снова слышу, как шумит бар в Лос-Анджелесе.
– Бекси, это ты? – говорит Эли.
Мне довольно часто чудятся лица врагов моего детства. Я вижу дядю Джуда в кафе в Сток-Ньюингтоне или дядю Джонатана – на другой стороне улицы в Аризоне. И каждый раз их лица представляют собой не более чем отпечаток на ком-то скромном и невинном, но он отбрасывает меня в момент из прошлого, что кажется реальней, чем опора подо мной.
– Твою мать, я так и думал, что это ты! – восклицает он.
В Лос-Анджелесе больше полутора сотен баров, но вот, пожалуйста, он именно здесь.
Мою кожу покалывает. Я всматриваюсь в мужчину, которым стал Эли. Юношеская припухлость ушла. У него тонкие волосы и худощавое телосложение. Мужчина, которого в любой другой ситуации я не удостоила бы второго взгляда. Человек, которого я так боялась, когда была ребенком.
Все, что он делал ради
Но я не нахожу внутри достаточно ярости, праведный гнев не приходит. Я вижу перед собой печальную и дряблую оболочку от мужчины. У него нет никакой силы, нет власти надо мной. Все, что я чувствую к нему, – жалость.
– Можно угостить тебя выпивкой? – говорит он.
– Нет, спасибо, не надо.
– Мне жаль, – добавляет он.
– Я знаю, – говорю я.
На следующий день я просыпаюсь дезориентированной. Во рту у меня пересохло, а в крови ощущаются следы легкого алкогольного дурмана. Лицом я утыкаюсь в чью-то пахнущую мускусом подмышку. Я протягиваю руку, чтобы удержать теплое тело, охватывающее меня.
– Доброе утро, идиотка.
– Доброе утро, – квакаю я.
Удовлетворенная, довольная и получившая одобрение, я просыпаюсь рядом со своей подругой.
– Какая ночь! – говорит Софи.
– До сих пор в шоке. Что сдохло у меня во рту? – интересуюсь я.
– Оно не сдохло, оно переползло в мой рот, чтобы испустить последний вздох… там оно и окочурилось.
– Я его не виню: кто не хотел бы умереть у тебя во рту? – замечаю я обыденно.
– Это самое милое, что ты когда-либо говорила, – смеется Софи, переворачиваясь в постели. – Каковы были шансы, что мы столкнемся с тем чуваком в баре? Твоим засранцам из группы есть за что ответить – сколько еще ему подобных ходит рядом и делает с людьми неизвестно что? Твой культ был идеальной средой для выращивания психопатов. Передай мне ту воду?
– Ага.
Она садится и делает глоток. Я кладу голову ей на колени, мой мозг начинает слегка пульсировать. Я рада, что все еще достаточно пьяна.
– Но разве в нашей поездке не произошла целая куча странного? – добавляет она.
Утренний свет льется в окно. Мы сидим в тишине, дыша в унисон, и наблюдаем за частичками пыли в солнечном луче.
– Свет – это прекрасно, правда? – шепчет Софи.
– Угу, – говорю я.
Она гладит меня по голове и говорит:
– Не могу поверить, что ты в порядке.
– А я в порядке? – уточняю я.
– Нет. Разумеется, нет, ты совершенно ненормальная…
Я смеюсь.
– В твоей семье у всех все в порядке? – Я чувствую, как сквозь пьяную дымку в Софи проглядывают настоящие тревога и нежность.
– В основном, – говорю я.
– Что случилось с Крисом? – спрашивает она.
Встреча с Эли прошлой ночью положила начало целому разговору о детях, которых «обратили». Мы с Софи провели в баре несколько часов, погрузившись в беседу о синдроме надзирателя, о детях, которые повторяли за взрослыми, чтобы выжить. О том, как я была не уверена, индоктринировали ли Криса, и стал ли он одним из них, или он присоединился к ним, чтобы защитить меня.