Читаем Семь чудес и гробница теней полностью

– К реке! – приказал он водителю, протискиваясь на заднее сиденье, где уже сидели мы с Кассом. – И побыстрее!

Впереди Торквин как раз выносил Эли из машины. Ее рука безвольно повисла, и я заметил на ней какой-то серебристый блеск.

– Сэр, – кротким голосом возразил водитель, – я должен рассчитаться с пассажирами…

– Я сказал, езжайте! – рявкнул мужчина.

Таксист рванул от обочины, а папа развернулся к нам:

– Прощу прощения, но у нас важное дело в этом здании!

Мужчина сунул руку в карман куртки:

– Если вы не хотите проблем, вы будете делать то, что я говорю.

<p>Глава 42</p><p>Взломали?</p>

Если вы задавались вопросом, каково это – ехать по Нью-Йорку в такси с водителем, без остановки хныкающим: «Нас всех убьют, нас всех убьют, нас всех убьют», – я отвечу: это совсем не смешно.

Нас жестоко мотало из стороны в сторону. Пребывающий в панике таксист задел бок припаркованного минивэна, пересек сплошную двойную полосу и едва не врезался в грузовик с детскими товарами, водитель которого разразился нам вслед отчаянной руганью.

Машина, подпрыгнув, резко затормозила на красный свет у 5-й авеню.

– Я попросил вас ехать, а не отправлять ваших пассажиров на тот свет, – проворчал мужчина в кожаной куртке. В руке он сжимал кожаный кошелек, который только что вытащил из кармана. – Если вы надеетесь на чаевые, я бы рекомендовал вам перейти на безопасный стиль вождения и доставить нас на Риверсайд-драйв живыми.

Водитель осторожно обернулся:

– Так это не ограбление?

– Что? Конечно нет! – Мужчина вздохнул и откинулся на спинку сиденья, сняв сначала шапку, а затем очки. У него оказались густые седые волосы, зачесанные назад, как у мраморных скульптур, и холодные серо-голубые глаза на будто каменном лице, загорелом и испещренном морщинами.

– Кто вы? – спросил я.

– Ваше желание сбылось, – ответил он. – Доктор Бредли знает свое дело. «Код красный» является частью алгоритма действия в случае непредвиденных ситуаций, разработанного в «ИК».

– Вы один из «ИК»? – не поверил Касс. – Но ведь «ИК» уничтожен!

– Поправка – был захвачен остров, – отозвался мужчина, – но Институт Караи все еще существует. В целях безопасности наш лидер никогда не бывает на острове. Все сообщения с «Кодом красным» поступают в главный центр управления. У нас множество баз, и одна из них расположена здесь.

«Номер Первый».

«Омфалос».

Профессор Бегад рассказывал нам о лидере организации Караи как о человеке, от которого он получает указания. Но и только. Мы даже имени его не знали.

– Это к нему попала Эли? – спросил я. – К начальнику Бегада?

– Ваша подруга в очень хороших руках. – Мужчина наклонился вперед. – Водитель, высадите нас на том углу, в конце квартала.

Мы вышли на Риверсайд-драйв у входа в парк. За беговой дорожкой текла широкая серебристо-голубая река.

– Гудзон, – сказал Касс. – А на другой стороне начинается Нью-Джерси…

– Скорее, – бросил мужчина, ведя нас мимо низких каменных ворот. Он был ниже ростом и старше моего папы. Под кожаной курткой я заметил белую водолазку, облегающую выступающий животик. – За вами следили до самого Нью-Йорка.

– Не может быть, – возразил папа. – Мы были в Турции, а до того…

– …в Монголии, да, мы в курсе. – Мужчина достал из кармана два узких серебряных браслета. – Наденьте их. Это браслеты с иридием. У Эли тоже такой есть.

Я взял один и просунул в него кисть. Иридий. Эти браслеты были копией тех, которые нам дали Масса в их штабе в Египте.

– Это единственное вещество, блокирующее сигналы ваших жучков, которые вы вживили в наши тела на острове, – сказал я.

– Зачем они нам сейчас? – спросил Касс.

Мужчина холодно посмотрел на него:

– Масса уже летит сюда. У них есть доступ к вашим жучкам, а значит, нам нужно было увезти их подальше от вашей подруги Эли. Браслеты, как только вы их надели, заглушили сигнал.

Я помотал головой, вспомнив, что устроила Эли в строении «D».

– Нет. Эли отключила систему слежения «ИК». Она вызвала перегрузку и сожгла ее.

Выражение лица мужчины уже не казалось таким каменным.

– Вы… настолько уверены в ее способностях? – спросил он.

– Если бы вы знали ее лично, вы бы тоже были в них уверены, – заявил я.

Мужчина кивнул:

– В таком случае, если дело не в жучках, как они вас нашли?

Мы с Кассом, переглянувшись, пожали плечами.

Мужчина взял нас за руки и повел к 72-й улице, в обратном направлении, откуда мы приехали.

– Расскажите мне, с кем именно вы встречались в Турции.

* * *

– Что значит, они вас взломали, Канавар?! – рявкнул я в микрофон.

Мы сидели в зале заседаний в нью-йоркской штаб-квартире «ИК», расположенной в угловых апартаментах того самого похожего на замок здания. Папа, все еще не простивший седовласому мужчине угона такси, на него сердито посматривал.

Из крошечного динамика послышался писклявый голос Канавара:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей