Читаем Семь чудес и гробница теней полностью

– Это было полное сумасшествие, чувак.

– Я должен был это сделать, – ответил я.

– Да. Может, и так. – Марко громко вздохнул. – Видимо, у меня перед тобой должок. За то, что не дал моим корешам отправиться в Зомбиленд. Ну, почти всем им. Думаю, Ставрос тебя расцелует.

– Что ты намерен делать, Марко? – спросила Эли. – Что теперь будет со всеми нами? Игре конец. Смерти не избежать. Надеюсь, ты гордишься собой.

– Ну, кто знает, – отозвался Марко. – Может, у брата Ди припрятан козырь в рукаве. Он, кстати, уже там, наверху.

Касс посмотрел на холм.

– О, правда? Как любезно с его стороны.

– Он будет рад вас увидеть. – Марко залез на забор и спрыгнул на другую сторону. – Вы ему нравитесь.

– Стой, – не поверила своим глазам Эли. – Ты уходишь?

– Чуваки, приглашение все еще в силе, – ответил Марко. – Идемте со мной. Никогда не поздно перейти на сторону победителей.

– Победителей? – переспросил Касс. – Ты про этого труса Димитриоса? С какой планеты ты свалился?

– Чувак, в любой игре есть победитель и проигравший, – сказал Марко. – Просто подумайте об этом.

Мы уставились на него, не смея поверить собственным ушам. Он печально повел плечами:

– Ну что, мне остается верить, что рано или поздно вы к нам присоединитесь. Вы слишком умны, чтобы этого не сделать.

Он отвернулся, собираясь подняться на холм, и в этот момент я заметил, что к нам спускаются две человеческие фигуры.

– Джек, – послышался голос мамы. – Джек, ты в порядке?

Я уже собрался откликнуться, но остановил себя.

Слышать мамин голос оказалось тяжело. Он звучал требовательно и искренне. Он воодушевлял и поддерживал. Точнее, когда-то было так. Но шесть лет – это долгий срок, и за это время она стала кем-то другим. Чем-то другим. Человеком, которому я не мог доверять.

– Джек, дорогой!

«Бутерброды с арахисовым маслом. Горячее какао. Чтение вслух».

«Инсценировка. Предательство. Нападения. Убийство».

Я потащил Касса и Эли в тень, прочь от уличного света.

– Касс, – шепнул я, – дай мне локулус невидимости.

Он окинул меня долгим взглядом.

– Ты уверен? – мягко спросил он.

– Торквин уехал, – напомнила Эли. – Твой отец арестован. Локулус уничтожен. Нам недолго осталось. У нас вообще ничего не осталось.

– Вытаскивай, – настаивал я.

Касс быстро растянул горло мешка. Я сунул руки внутрь и достал сферу.

– Хватайтесь, – сказал я.

Мы все коснулись ее ладонями, и я почувствовал, как сквозь мое тело пошел поток энергии.

– Джек. – Мама уже стояла у забора и оглядывалась по сторонам. Смотрела прямо сквозь меня. – Где ты?

Ее глаза были широко открыты, и даже в темноте я увидел, как в них вспыхнул страх, стоило ей посмотреть на шпалы.

– О боже, поезд…

Быстрыми и четкими движениями она перебралась через забор и, уже спрыгнув с него, всхлипнула, после чего, оскальзываясь, побежала по гравию к железнодорожному полотну. Поезд давно уехал, его красные огоньки мелькали вдалеке у Гудзона. Мама внимательно осмотрела шпалы. Ее лицо осунулось, мокрые щеки блестели в свете фонарей.

Она беспокоилась. Обо мне. Уверенная, что раз меня нет, значит, я уже умер.

У меня защемило сердце. В животе заворочались слова: «Я прямо за тобой. Со мной все в порядке».

Эли сжала мою руку.

Мама медленно перешагнула через шпалу. В центре дорожного полотна светлый гравий испещряли осколки разбитого локулуса – их было много, и все они светились золотом в скудном уличном освещении. Мама наклонилась, чтобы подобрать несколько. Я слышал, что она плачет.

Это было невыносимо. Я не мог больше прятаться.

Она оглянулась, и в этот момент я выпустил локулус. Касс от неожиданности охнул.

Глаза мамы мгновенно метнулись вверх и встретились с моими. Уже в следующую секунду скорбь на ее лице сменилась удивлением и радостью.

Но прежде чем я успел пошевелиться, прежде чем успел сделать хоть что-то, ее взгляд сместился, и выражение ее лица кардинально изменилось.

Она опять посмотрела на меня, и в этот раз в ее глазах было столько силы, что под их взглядом у меня едва не подкосились колени.

«Стой! Не делай этого!»

– Сестра Нэнси! – прогудел за нашими спинами знакомый бас брата Димитриоса.

Я быстро завел руку назад и коснулся локулуса. Высокий монах, скользя и запинаясь, спускался по крутому склону, не отрывая взгляда от своих ног в сандалиях. Из-за темноты казалось, что нижняя часть его худого лица, скрытая бородой, попросту отсутствовала. Достигнув низа, он поднял холодные как ледышки глаза на маму.

– Куда они делись? – спросил он. – Где наше имущество?

– Интересный вопрос вы задаете, брат Димитриос, а главное – вовремя, – отреагировала мама. – А где были вы, когда мы сражались с войском Артемисии? Защищали собственное имущество?

С некоторыми трудностями он взобрался на забор и неуклюже рухнул на землю. Поднявшись, монах отряхнулся и посмотрел на осколки в руках мамы.

– О, клянусь могилой Массарима… – выдохнул он, сменив уверенный тон на испуганный шепот. Потом осторожно взял один из кусочков разбитого локулуса и повертел в руке. – Он же не…

– Он бросил его под поезд, – подсказала мама. – Это сделал мальчик по имени Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей