Читаем Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны полностью

Подозрительная тишина в доме. Уж наверно, мать с сестрой не ужином занимаются! Что-то звяканья посуды давно не слыхать. Вода не льется, чеснок на сковородке не шкворчит.

Рокко протянул руку для пожатия и произнес с чувством:

– Благодарю вас, сэр, за оказанную честь.

Тони пожал руку не сразу – не то колебался, не то ждал чего-то.

– Удачи с Тиной, сынок.

– Благодарю, – повторил Рокко.

Господи, какой же он скованный!

Тут в разговор вмешалась Барбара:

– Обсудим теперь приданое, синьор Фортуна.

Больше могла ничего не говорить. На слове «приданое» сработал переключатель в настроениях Тони Фортуны.

– Приданое?! – взревел Тони. – Так вот чего вам надо! Разогнались! Думаете, я стану платить тому, кто мою Тину забирает? Тину, на которой весь дом держится?! Для того я двадцать пять лет горбатился, по-вашему?

Тони тряс головой; ноздри раздулись, как у быка. Кудрявые волосы встали дыбом, как всегда при вспышках ярости. Однако на сей раз Стелла вздрогнула только инстинктивно. Отец спектакль устраивает, это же яснее ясного!

– Нет, синьора, насчет приданого это вы не по адресу обратились. Скажите-ка лучше, на какие шиши ваш братец намерен содержать мою дочь?

Барбара и бровью не повела. На нее и раньше мужчины орали.

– Извините, синьор Фортуна. Всем известно, что невеста должна озаботиться приданым. Иначе на что молодые жизнь начнут?

– У моей дочери приданое есть, не беспокойтесь! – От гнева Тони задыхался, воздух ртом хватал. – Есть, да не про вашу честь! Вам ведь деньги подавай, так? А я вот что скажу, синьора: в моих родных краях мужчина должен прежде домом обзавестись, в который жену приведет, а уж потом свататься. Как насчет дома – купил его ваш брат для моей Тины? Слышь, Рокко, ты дом купил?

– Пока нет, – промямлил Рокко после довольно долгой паузы.

Барбара начала второй заход:

– Согласно обычаям, отец невесты помогает с покупкой дома…

– В гробу я видал такие обычаи! – снова взревел Тони. – У меня на родине только один обычай – мужчине быть мужчиной! Сдается мне, синьора, в вашем семействе те, которые в штанах, за бабьи юбки прячутся!

Стелла вся подалась вперед, забыла даже, что вынырнула из спасительной тени. Как отреагируют брат и сестра Караманико? Барбара плотно сцепила руки на груди и скрестила ноги. Рокко замер, как если бы команда «Смирно!» могла относиться к сидящим. Рот его походил на желтую нитку.

Барбара заговорила со скрытым бешенством:

– По нашим обычаям отец покупает все необходимое дочери, когда настает время выдавать ее замуж.

Тони с минуту помолчал.

– Сдается мне, от вас я серьезного предложения не дождусь.

Стеллино сердце застучало сильнее. Неужели отец отказывает Рокко, берет обратно свое обещание? Неужели не отслюнит Тине на обзаведение? Или просто поглумиться решил? Доносятся ли крики до кухни? Каково сестре такое слушать?

– Если… – начала Барбара, но Рокко жестом ее остановил. Он так долго сохранял полную неподвижность, что движение – резкое поднятие руки – заставило Стеллу вздрогнуть.

– Я очень серьезен, – процедил Рокко, даром что ярость в нем буквально клокотала. Каков он становится, если ему перечить? – Я куплю дом для вашей дочери. Из солдатского жалованья мною ни цента не потрачено. Еще два-три года – и денег на дом будет достаточно.

– Какой конкретно дом? – Тони жестом обвел гостиную. – Мои внуки, если их отец – американский ветеран войны, должны расти в лучших условиях. Чтоб в доме не меньше трех спален было, слышишь?

Рокко принялся сверлить его взглядом.

– Гарантирую не меньше ДВУХ спален, синьор Фортуна.

Торгуется, поняла Стелла. Будто ослицу на базаре покупает.

Отец сдался на удивление быстро.

– Идет! – Он сел вальяжнее, долил вина в рюмки. – Ну, на том и порешим…

– Я не закончил! – Рокко снова вскинул руку, на сей раз затыкая рот не сестре, а будущему тестю. – Вы, синьор Фортуна, купите нам всю необходимую мебель. А именно, – Рокко стал загибать пальцы, – две кровати, по одной в каждую из спален. Два платяных шкафа. Для гостиной – диван и журнальный столик. Кухонный стол. Обеденный стол и стулья для столовой.

На каждом пункте Тони презрительно усмехался. Рокко выдержал паузу и добавил:

– А еще холодильник.

Тони сразу стало не смешно.

– Холодильник? В обычный дом?

– Именно так, сэр.

– Да ты хоть представляешь, сколько он стоит?

– Через год-другой холодильники у всех появятся. Без этой необходимейшей вещи ваша дочь просто не сможет вести хозяйство.

Наступила тишина. Молчание нарушил Тони:

– Раз ты покупаешь дом, с меня две кровати и один диван. И обеденный стол со стульями. А вот как моя дочь будет хозяйничать – ее проблемы. Всю кухонную утварь, мебель и холодильник, если он тебе до зарезу нужен, ты сам и купишь. Короче, вот мой вклад: кровати, диван, стол и стулья. На большее губу не раскатывай.

– Отлично. Пускай Тина сама выберет посуду и прочее для кухни. Как только дом будет наш, я сам ей все куплю. Так и быть, журнальный столик тоже пойдет за мой счет. Но от вас, синьор Фортуна, я требую два платяных шкафа.

Стелла выдохнула: похоже, мерзкий торг близок к завершению. И тут Рокко выдал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Books. Книги без границ

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Джульет Греймс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика