Читаем Семь призраков полностью

– И здоровенькая к тому же, – леди Агнес потянулась узловатыми пальцами к щеке Мейзи. – Вы только гляньте на эти розовые щёчки!

– Вы очень добры, мадам, – нервно ответила Мейзи.

Леди Агнес улыбнулась и наконец-то отпустила её руку. Она поползла вверх по ступеням, хрипя и кашляя. У Мейзи вырвался долгий облегчённый вздох, и миссис Миллер, экономка, ободряюще погладила девочку по спине.

– Не тушуйся, розовые щёчки, – сказала она. – Работа сама не сделается.

Многие слуги в Гримстоун Холле были не из местных и тосковали по дому, – но не Мейзи. Работный дом был единственным прибежищем, которое она имела до того, как попала в Гримстоун Холл. И здесь было куда лучше, чем в работном доме, где с ними обращались как со скотиной, заставляя трудиться на износ и жестоко наказывая тех, кто посмел жаловаться. Миссис Миллер была справедливой и доброй, а работы Мейзи не боялась. Напротив, ей нравилось быть полезной, и она радовалась тому, что с возвращением сэра Майкла в особняке снова оживут хозяйские покои.

Теперь в особняке стало заметно теплее – ведь во всех комнатах затопили камины. Мейзи как раз выгребала золу, когда её окликнула миссис Миллер. От неожиданности девочка резко выпрямилась и стукнулась головой о каминную полку.

– Вы звали меня, миссис Миллер? – спросила она, потирая шишку на затылке.

– Это леди Агнес, – сказала экономка. – Она требует тебя.

– Меня? – Мейзи поникла.

– Видать, никак не забудет твои розовые щёчки.

Девочка робко улыбнулась шутке и спросила:

– А что нужно леди Агнес?

– Полагаю, лучше тебе поспешить и узнать это самой, – ответила миссис Миллер. – Давай беги к ней. Я сама тут закончу.

Мейзи вытерла руки передником и пошла к лестнице, ведущей в комнату леди Агнес. Она постучала, и изнутри раздался такой крик, что девочка подпрыгнула.

– Входите! Входите!

Мейзи подумала, что у старухи очень грубый голос. Но осторожно открыла дверь и вошла.

Леди Агнес лежала на кровати, стоявшей рядом с окном с закрытыми ставнями. Мейзи не сразу освоилась с царившим в комнате полумраком.

– Ну наконец-то, – сказала леди Агнес. – Тебя ведь зовут Мейзи?

– Да, мадам, – ответила девочка.

– Так вот, Мейзи, ты теперь будешь за мной присматривать, – сообщила леди Агнес. – Что ты на это скажешь?

Мейзи растерялась: она не знала, что сказать. Старушка хихикнула.

– Что-то по тебе не скажешь, что ты рада, – заметила она.

– Простите, мадам, – залепетала девочка. – Я просто… То есть я не…

– Тсс! – шикнула леди Агнес, повелительно взмахнув рукой и хмурясь. – Будешь приходить, когда я позову, понятно?

– Да, мадам, – сказала Мейзи.

– Именно ты, – с напором продолжала старуха. – Только ты. В любое время дня и ночи. Ты поняла?

Она протянула руку и схватила девочку за локоть.

– Да, мадам, – повторила Мейзи.

– Хорошо, – помолчав, произнесла леди Агнес. Она отпустила Мейзи и откинулась на подушки.

– Вы ведь можете дотянуться до шнурка, мадам? – спросила девочка. – Я бы могла придвинуть кровать…

– Нет, нет, – отрезала леди Агнес. – У меня свой колокольчик.

– Мадам? – уточнила Мейзи.

Старуха сунула руку под одеяло и вытащила маленький бронзовый колокольчик. А потом поманила рукой девочку, чтобы та подошла поближе.

– Красивый, правда? – спросила леди Агнес.

Мейзи эта вещь вовсе не казалась красивой. Колокольчик выглядел очень странно. Он был бронзовым и отлит в виде фигурки горничной, с наколкой и в фартуке. Тело служило рукояткой, а подол платья – колокольчиком.

– Он даже на тебя похож! – воскликнула леди Агнес. От её улыбки у девочки мороз пошёл по коже.

– Если я позвоню, ты должна явиться сию же минуту, – пояснила леди Агнес. – Понятно?

– Да, мадам.

– Сию же минуту, – с нажимом повторила старуха. – Чем бы ты там ни занималась.

– Да, мадам, – ответила Мейзи.

– Ну, чего ты тут топчешься? – возмутилась леди Агнес. – Ступай, займись делом, глупая девчонка!

Мейзи поклонилась и выскочила за дверь. Она терпела до конца лестницы, но наконец не выдержала и всхлипнула. Рыдания рвались из груди с такой силой, что девочке пришлось зажать рот руками, чтобы их приглушить.

– Мейзи? – окликнули её сзади.

Она оглянулась и увидела, что в коридоре стоит миссис Миллер.

– Я помню, как была такой же, как ты, – подбодрила девочку миссис Миллер. – Далеко от дома. Далеко от родителей…

– Мои родители умерли, миссис Миллер, – сказала Мейзи.

– Знаю, милая, – ответила экономка. – И мне очень жаль. Но теперь мы – твоя семья. И мы позаботимся о тебе. Леди Агнес очень старая. И больная. Может, ей просто хочется немного доброты.

Тут зазвонил колокольчик, и Мейзи испуганно посмотрела на лестницу.

– Ступай, тебя зовут, девочка, – сказала миссис Миллер.

Девочка кивнула и пошла наверх. Она постучала в дверь леди Агнес.

– Войди! – крикнула старуха.

Мейзи открыла дверь и встала, спрятав руки за спину.

– Почему так долго? – спросила леди Агнес.

– Я пришла так быстро, как смогла, мадам, – отвечала Мейзи.

– Не смей дерзить! – рявкнула старуха.

– Простите, мадам.

– Завари мне чай, – приказала она.

– Да, мадам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей