Читаем Семь сестер. Атлас. История Па Солта полностью

– Взаимно, Ральф. Спасибо вам.

– Надеюсь, теперь вы будете путешествовать первым классом? – Я рассмеялся и показал свой билет второго класса. – Но, Атлас, вы теперь мультимиллионер! Ваши десять процентов гарантировали это.

– Похоже, старые привычки умирают тяжело. Кстати, мне может понадобиться ваша помощь для перевода моих средств в Европу.

– Не беспокойтесь, я окажу всяческую помощь. Мне жаль расставаться с вами, и я знаю, что в Кубер-Педи тоже сожалеют о вашем отъезде. Тот день, когда вы спасли шахтеров из обрушившейся шахты, навсегда сохранится в их памяти. Вы настоящий герой.

Он не на шутку расчувствовался.

– Вообще-то, Ральф, я думаю, что это они спасли меня. Кроме того, Майкл превосходно справится в мое отсутствие.

– До следующей встречи. – Он протянул руку, и мы обменялись рукопожатием, я повернулся к причальному трапу и снова поднялся на палубу «Ориента».

Само плавание прошло как во сне. Боюсь, что впервые в жизни я предался поглощению отупляющего количества алкоголя. В первый же вечер я направился в бар, чтобы отметить отплытие из Австралии рюмкой виски, а в результате провел там целый вечер. На следующий вечер я вернулся, и потом тоже. Довольно скоро я стал торчать в баре целыми днями.

По прибытии в Англию я сразу же пошел в «Артур Морстон Букс», где Руперт был так потрясен моим появлением, что пролил чашку чая на коробку с новыми книгами.

– Боже мой, старина, вы меня напугали до икоты! Как ваши дела?

Я постарался как можно короче описать события последних двух лет.

– Подумать только! Бедный вы, бедный малый! Хотелось бы порадовать вас хорошими новостями и сказать, что она была здесь. Но, увы, нет.

– В любом случае, дело стоило визита. – Я повернулся к выходу.

– Обождите, старина. Судя по вашему виду, вам не помешает чашка крепкого кофе, а возможно, и уютная постель для ночлега. Вы знаете, что мы с Луизой будем рады…

– Руперт… Когда мы расставались, вы сказали, что займетесь Кригом.

У него был слегка виноватый вид.

– Да, и я сдержал слово. Но, как вы и предсказали, этого прохвоста как будто вообще не существует. В наших архивах не нашлось никаких зацепок. Мои коллеги из Цирка[25] нашли упоминание о Криге Эсзу в старой российской переписи, но вам от этого никакой пользы.

– Да, – вздохнул я. – Он возвращался сюда?

– Больше нет, старина. Мы держали магазин под наблюдением еще несколько недель после вашего отъезда, но он как сквозь землю провалился.

Я обвел взглядом книжный магазин. Полки были выкрашены в белый цвет, из-за чего возникало ощущение лучшей освещенности и простора. Элле бы одобрила это.

– Спасибо, Руперт. – Меня посетила одна мысль. – Интересно, можно ли будет связаться с Флорой и узнать, не выходила ли Элле на контакт с ней?

– Разумеется, – ответил Руперт и направился в заднюю часть магазина. – Я сейчас же позвоню ей. Сейчас она живет в Лэйк-Дистрикт[26].

Он трусцой поднялся по лестнице, но вскоре вернулся, качая головой.

– Извини, старина, Флора не подошла к телефону. Но она будет рада видеть тебя; она говорила, что ее дом всегда открыт для вас.

– Спасибо, Руперт, – промямлил я и пожал его руку.

– Ты уверен, что не хочешь выпить чашку крепкого…

Но я закрыл дверь магазина, прежде чем мой друг успел закончить фразу. Оттуда я направился в гостиницу «Кларидж», где снял номер и попросил консьержа организовать следующий этап моего путешествия в Швейцарию.

* * *

Несомненно, мистер Кехлер был не так рад видеть меня, как Руперт. Когда я вошел в офис «Кехлер и Швейткарт» на рю де Рон, секретарша сначала не узнала меня.

– Мистер Танит? – ахнула она, стараясь осознать, что изможденный бородатый мужчина в прихожей – это на самом деле я. Я кивнул, и она поспешно взяла трубку телефона. Эрик Кехлер выбежал из кабинета и недоверчиво покачал головой, прежде чем пропустить меня к себе.

– Атлас! Где вы пропадали, человече? О чем я убедительно просил вас в самом начале процесса? Не исчезать с лица земли! Но вы, друг мой, решили поступить именно так. Ей-богу, лучше я передам вас на попечение нового молодого юриста, потому что семья Танит доведет меня до смерти…

Я поднял руку, призывая его к молчанию.

– Элле. Она связывалась с вами?

– Нет, – сердито признал он. – Точно не связывалась. А теперь вам предстоят крупные объяснения, особенно перед швейцарским бюро по гражданству, которое два года задерживало вашу заявку! Где вы были, Атлас?

Я опустился на диван в задней части комнаты и рассказал историю моей разлуки с Элле и работы в Австралии. Эрик внимательно выслушал, но остался недовольным.

– Простите, Атлас, но что вообще заставило вас остаться в Австралии? Если вы хотели перемен, почему бы не вернуться в родную страну, особенно с вашим гражданством и с таким состоянием?

Я вспомнил, что ни разу не говорил Эрику о Криге, но сейчас у меня просто не было сил для этого.

– Я собираюсь посетить Гофманов и посмотреть, как идут дела у детей. Вы не могли бы заблаговременно позвонить им?

Эрик вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза