Я положил письмо на колени и нахмурился.
– Довольно необычное послание, вы не находите?
Астрид пожала плечами.
– Правда? Возможно, немного бессвязное, но я отношу это на тот счет, что норвежский язык не был родным для вас обоих.
– Да. Но ко времени нашего отъезда она свободно разговаривала по-норвежски, как и я. Не знаю, в чем дело, но что-то в ее письме настораживает меня. Это не похоже на ту Элле, которую я знал. – Я посмотрел на Астрид. – Вы имеете полное право отказать мне, но могу я забрать это письмо?
– Разумеется. – Она ласково улыбнулась.
Меня озарило.
– Астрид, вы сохранили конверт от этого письма? Там должен быть почтовый штемпель!
Она покачала головой.
– Прости, Бо, но я выбросила его. Осталось лишь письмо. Я помню, что оно пришло из-за рубежа…
– Откуда? Из Англии?
– Нет, не из Англии. – Она прикрыла глаза и задумалась. – Или… Я точно помню, что надпись на штемпеле была на английском. Но, боюсь, больше не могу сообщить ничего полезного.
– Все в порядке, – сказал я, скрывая разочарование. Пора было сменить тему: – Как поживает Феликс? Кажется, ему уже одиннадцать?
Астрид и Хорст обменялись взглядом.
– Ему тринадцать, – сурово произнес Хорст.
– Господи, как летит время. У него все хорошо?
– Как тебе сказать, Феликс – трудный ребенок, – дипломатично ответил Хорст. – Он… довольно неуживчивый мальчик.
– Значит, он настоящий сын своего отца!
На губах Астрид появилась слабая улыбка.
– Это правда. Но юный Феликс причиняет гораздо больше неприятностей, хотя и не виноват в этом. Он сильно тоскует по отцу и матери.
– Могу представить, – искренне сказал я.
Словно по сигналу, громко хлопнула входная дверь коттеджа, и в гостиную заглянул подросток – точная копия Пипа, но с темными волосами и темно-карими глазами Карин.
– Феликс Халворсен! – воскликнула Астрид. – Осталась еще половина учебного дня; что ты делаешь дома?
Феликс небрежно пожал плечами.
– Мне не хотелось там оставаться. Сегодня уроки слишком скучные. – Его взгляд уперся в меня. – А вы кто такой?
– Феликс, не груби! – отрезал Хорст.
– Все в порядке, – отозвался я. – Этот молодой человек имеет право знать, кто находится в его доме.
Я встал и протянул Феликсу руку.
– Здравствуй, Феликс, меня зовут Бо. Я был близким другом твоих родителей и помню тебя еще совсем маленьким.
Он неуверенно пожал мою руку.
– Вы знали Пипа и Карин?
– Да, хорошо знал. Они были необыкновенно добры ко мне, когда я больше всего нуждался в этом. Я их никогда не забуду… не говоря о ваших дедушке и бабушке, которые согласились приютить у себя и накормить совершенно незнакомого человека.
Он окинул меня взглядом.
– Если вы так дружили с моими родителями, то почему я никогда не встречался с вами раньше?
– Ради всего святого, Феликс, будь повежливее с нашим гостем, – одернула его Астрид.
– А что? Я всего лишь заметил, что, если его не было здесь раньше, откуда ему близко знать моих родителей?
Я понимал его гнев.
– Ты прав, Феликс. За прошедшие годы мне бы следовало время от времени возвращаться сюда, но не получилось, и я искренне сожалею об этом. Рад, что ты вырос таким откровенным и прямым молодым человеком. Родители гордились бы тобой.
– Только не его школьными прогулами, – вставил Хорст.
Феликс нахмурился.
– Да ладно тебе, дедушка! Если я проведу один день за фортепиано вместе с тобой, то смогу узнать гораздо больше. Кстати, я собирался заняться музыкальными упражнениями.
Он вышел из комнаты и поднялся в свою спальню, громко топая по лестнице. Я невольно улыбнулся своевольному духу этого юноши, который так часто проявлялся у Пипа и Карин. Да, его родители
– Юный Феликс тоже музыкант? – поинтересовался я.
Хорст пожал плечами.