Читаем Семь сестер. Атлас. История Па Солта полностью

– Почему бы и нет? – Я кивнул, облизывая мороженое, и жестом предложил девушке указывать дорогу. Мы вернулись по узкой улочке на многолюдную площадь, где я последовал за новой знакомой к молодой женщине в ярко-красном платье. Она сидела на крыльце собора и заканчивала гадание для другой клиентки. Когда деньги перешли из рук в руки, от меня не ускользнуло, что уходившая женщина выглядела немного потрясенной, и я задался вопросом, что уготовано мне.

– Toma, tengo un hombre para ti. Su español no es bueno[39], – сказала девушка.

– Hola, señor[40], – сказала гадалка и повернулась ко мне.

У меня закружилась голова. Я знал эту женщину. Я несколько раз видел ее раньше. Я ошеломленно смотрел на ее лицо сердцевидной формы с огромными переливчатыми глазами в обрамлении темных ресниц. У нее была длинная грива блестящих волос и цветочный венок на голове.

Она выглядела точно так же, как в тот вечер, когда впервые появилась передо мной.

В огне пожара.

В Лейпциге.

Она широко улыбнулась.

– Можно посмотреть вашу руку?

Загипнотизированный ее лицом, я продолжал глазеть на нее, а она взяла мою руку и изучила ладонь.

– Тогда я расскажу о вашей дочери, – продолжала она.

– О моей дочери? – ошеломленно спросил я.

– Sí, señor, – ответила она. – Пожалуйста, сядьте рядом со мной.

Младшая девушка кивнула мне и отошла доедать мороженое в тени навеса на другой стороне площади.

– Ваше лицо… – пробормотал я. – Я знаю его. Вы появлялись… в моих снах.

Женщина рассмеялась.

– Уверяю вас, сеньор, мы с вами встретились впервые. Но вы не первый, кто настаивает на знакомстве со мной. Иногда это случается; таков путь bruja.

– Bruja? – повторил я.

– Да, моих духовных предков. – Она вздохнула. – Это трудно объяснить иностранцу, сеньор, но я попробую. – Она посмотрела на собор, словно набираясь вдохновения. – Нам с вами суждено было встретиться. Наши судьбы переплетены, пусть даже самым незначительным образом. Поэтому наши души уже танцевали вместе, понимаете?

Я лишь еще шире разинул рот.

– Нет, – засмеялась она. – Думаю, не понимаете.

– Я правда не понимаю. Вы разговаривали со мной, я слышал ваш голос!

– Если и так, сеньор, это было неосознанно. Я уверена, что мое тело было всего лишь сосудом для передачи сообщения, которое Вселенная решила направить вам.

Остатки моего мороженого вывалились из рожка и плюхнулись на ступени.

– Вы хотите сказать, что вообще не узнаете меня?

– Нет, не узнаю. – Она снова взяла мою ладонь. – Сны и видения очень могущественны, сеньор. Мы не можем управлять ими, но мы переживаем их. Что я вам сказала во время нашей предыдущей встречи?

Я закрыл глаза и постарался вспомнить тот жуткий вечер.

– Вы сказали, что я должен жить… что у меня есть цель.

– Как интересно, – задумчиво произнесла гадалка. – Давайте посмотрим, была ли я права.

Она пристально всмотрелась в мою ладонь.

– Рада нашему личному знакомству, Атлас. Меня зовут Ангелина.

Мое сердце бешено стучало в груди.

– Откуда вы знаете мое имя?

– Я вижу его. Оно начертано звездами, как и большая часть вашей судьбы. – Она отвела взгляд от ладони и посмотрела мне в глаза. – Не бойтесь того, о чем я расскажу вам, или того, что я знаю. – Она подбодрила меня улыбкой. – Bruja может видеть все, что будет. Это дар, который передается в нашей семье от поколения к поколению.

Я был совершенно сбит с толку.

– Но никто не предполагал, что я окажусь в Гранаде. Я просто доставил статую по месту назначения, а здесь оказался по чистой случайности.

– Статую? – спросила Ангелина. – Во дворец Альгамбра?

– Верно, – кивнул я.

– Лусия Амайя Альбейсин – это моя тетя.

– Ваша тетя?

Женщина снова залилась смехом.

– Правильно, сеньор. Теперь вы понимаете, что я имею в виду, когда говорю, что наши судьбы переплетены и что нам суждено было встретиться? Вам это кажется чистой случайностью, но для меня это часть более великого плана.

– Боже милосердный, – прошептал я.

– К сожалению, тети Лусии больше нет с нами. Но теперь она поистине свободна и танцует среди облаков.

– Джентльмен из Альгамбры полагал, что она жива.

– Да, как полагает и ее мать… и ее дочь.

– Ее дочь? – озадаченно повторил я.

Ангелина указала на девушку, которой я купил мороженое.

– Это Айседора, моя кузина. Она не bruja, поэтому не чувствует, что Лусии больше нет с нами.

Я посмотрел на юную девушку, почти подростка, которая пребывала в блаженном неведении о смерти своей матери. Боль, которую ей предстояло испытать, отзывалась болью в моей душе.

– Почему вы ей не скажете?

Ангелина вздохнула.

– Что лучше: знать правду и чувствовать себя опустошенной или жить с надеждой? В конце концов, это единственное, что позволяет нам оставаться в живых.

Воздух наполнился приятным цитрусовым ароматом, и мимо прошел пожилой мужчина, кативший деревянную тачку с апельсинами.

– Необычно, сеньор, очень необычно. – Взгляд Ангелины перемещался между моим лицом и ладонью. – Никогда не встречала здесь других людей, похожих на вас. Вы – это нечто особенное.

– Что вы имеете в виду? – с растущим беспокойством поинтересовался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза