– Поэтому я чувствую особую ответственность за нее.
– Прекрасно понимаю. Хочу поблагодарить вас за заботу о девочке, Инди.
– Я приложила все силы, чтобы малышка оставалась под моим наблюдением так долго, как это будет возможно. Но она не может навсегда остаться в нашей больнице. – Инди прищурилась и заговорщицки улыбнулась, как будто мы разделяли некий вселенский секрет. – Только сегодня началась бумажная работа, связанная с ее отправкой в сиротский приют. И тут появляется мистер Атлас. В
Инди с понимающим видом подмигнула мне.
– Это… интересная мысль.
Она запрокинула голову и рассмеялась.
– Предки сказали, что вы приедете сюда. Похоже, они знакомы с вами, мистер Атлас.
На основании своего жизненного опыта я безоговорочно верил подобным вещам, даже если не вполне понимал их.
– Я безмерно уважаю предков. Много лет назад мне приходилось жить в Австралии. Один из нганкари спас мне жизнь, и не только в физическом смысле.
Инди была потрясена.
– Нганкари? – спросила она, приоткрыв рот.
– Да, именно так.
– Мистер Атлас… Я происхожу из рода нганкари. Мои дедушка и бабушка были целителями у народа
– Подумать только. – По моей спине пробежал холодок.
– Вам известны таланты моего народа. А я здесь стараюсь примирить их… – Она обвела комнату широким жестом. – …с пенициллином и переливанием крови!
Я рассмеялся.
– Это весьма мощное сочетание.
– Неудивительно, что предки так ясно говорили про вас! Мы связаны через наше прошлое, мистер Атлас. Вы снова с одной из нганкари! – Она сложила руки в молитвенном жесте, потом встала и направилась к двери. – Идемте же!
– Ага. – Я поднялся на ноги. – Но куда?
– Я познакомлю вас с малышкой!
Прежде чем я успел что-то добавить, она взяла меня за руку и повела по больничным коридорам. Наконец мы оказались в комнате с новорожденными младенцами, запеленутыми и лежавшими в плексигласовых колыбелях. Инди подошла ближе и выкатила ребенка, который выглядел немного крупнее остальных.
– Пойдемте. – Она указала направление. – Мы посидим там.
Я последовал за ней в небольшое служебное помещение с диванами, журналами и чайными принадлежностями. Инди достала малышку из колыбели.
– Хотите подержать ее, Атлас?
– Но я…
– Бросьте, вы же специалист. Вы уже растите трех дочерей.
– Откуда вы знаете?
Она пожала плечами.
– От предков. Они знают обо всем!
Я в недоумении опустился на желтый диван.
– Теперь мне кажется, что так и есть.
Инди передала мне малышку, и я покачал ее на руках. Ее взгляд был испытующим и оценивающим.
– Вы правы, Инди; это в самом деле необыкновенный ребенок. – Я поглядел на медсестру, которая широко улыбалась мне. – Глупо, что я не спросил раньше, но как Лиззи назвала ее?
Инди покачала головой.
– Никак, мистер Атлас. После родов она редко приходила в сознание.
– Просто сердце разрывается. – Малышка захныкала, и я стал мягко укачивать ее. – Я понимаю, что сегодня должны быть готовы документы о ее направлении в сиротский приют, но, раз уж я здесь и мы знаем имена ее старших родственников по прямой линии, разве нельзя будет взять ее под опеку?
Инди вздохнула.
– Боюсь, это не совсем так. Мы уже существенно превысили законодательные нормы, так долго продержав ее в больнице.
– Хорошо. – Я обдумал другие варианты. – Если она
Инди досадливо поморщилась.
– Это было бы несправедливо по отношению к ребенку, поскольку нет никакой гарантии, что они когда-либо придут за ней.
Я продолжал стоять на своем:
– Я совершенно уверен, что они приедут немедленно, как только узнают о положении дел.
– Как вы собираетесь поставить их в известность? Вы сами сказали, что ищете их. Почему их так трудно найти?
Я объяснил, что Сара и Фрэнсис ведут поиски своей дочери в пустынных районах, где с ними нет никакой связи.
– Мистер Атлас, вам известен размер Австралии? – решительно спросила Инди. – Этот поиск может продолжаться долгие годы.
– Не спорю, – согласился я.
Инди положила руку мне на плечо, и по моему телу пробежала теплая волна.
– Простите за дерзость, Атлас, но, думаю, вы уже понимаете, что сегодня вы не случайно оказались здесь.
– Что вы имеете в виду?
– Предки говорят, что вы будете отцом семи дочерей. – Инди посмотрела на младенца.
Я встал и положил малышку обратно в плексигласовую колыбель.
– Инди, как бы мне ни хотелось помочь, я не могу забрать девочку, потому что знаю, что ее дедушка и бабушка будут счастливы обнаружить ее.
– Они не найдут ее, мистер Атлас.
Я обхватил голову руками и глубоко вздохнул.
– Почему вы так говорите?
Она указала вверх и пожала плечами.
– Я же сказала, это предки.
– Я не могу принять ваши слова на веру.
Инди подошла сзади и положила руку мне на спину. Меня вновь обдало волной тепла, и я осознал, что чувствовал нечто подобное, когда Ярран проводил руками по моим сломанным ребрам в Кубер-Педи.
– Вы сами были свидетелем силы предков. Верьте им и не сомневайтесь в выбранном пути.
– Я…